dead man when I arrived (sɛ [ ˥ ]) there”; cf. uɽeʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ], iɽoɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]. ɽeɣeɽeɣe [ ˦ ˦ ˦ ˦ ] (or ɽeɣee [ ˦ ˦ ]) loud (of shouting); ɔda tu ɽeɣee [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˧ ] he shouted aloud; v. rhãrhaã- rhã [ ˦ ˦ ˦ ]. ɽeɽe [ ˥ ˦ ] (ɽeɽe o [ ˥ ˦ ˧ ]) welcome; v. ɔb-oxiã [ ˥ ˥ ˦ ]. ɽɛɣɛɽɛɣɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] pink; used with the verb ba 1 [ / ]. ɽɛɽɛ [ ˩ ˥ ] to deceive; cf. eɽɛɽɛ [ ˩ \ ˩ ]. ɽo [ ˥ ] (1) to overflow; to inundate; ɛzɛ na ɽo [ ˩ / ˩ \ ] this river has overflowed; ɛki ɽo [ ˩ ˩ \ ] the market is full (all the traders have come). (2) to be cheap; ɔɽo [ ˩ \ ] it is cheap; ɔɽo [ ˩ ˥ ] it is (always) cheap. (3) to dis- charge pus, matter (of a boil). ɽo [ / ] to think; iɽo ʋ-eriɔ [ ˩ ˩ \ / ] I think so; ɽo‿iɣo [ ˩ ˥ ˥ ] to add up (e.g. prices of goods bought or sold); cf. Yor. ro [ ˩ ]; cf. ɽoɽo [ ˩ ˥ ], iɽo [ ˩ ˩ ]; v. mu [ ˥ ] ɽo [ / ]. ɽoɣo [ ˩ ˥ ] to be watery, soft, e.g. of fufu, gari; cf. oɽoɣo [ ˩ ˩ ˩ ]. ɽoɽo [ ˩ ˥ ] (1) to think; ɔɣ-ũʋ̃ɛ‿ĩɽoɽo [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] “it is of my own (e.g. money) that I am thinking”. (2) to calculate; iɣo n-aɽoɽo [ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ] money calculation. (3) to add, in ɽoɽo [ ˩ ˥ ] ku [ ˥ ] gbe [ ˥ ]; eʋ̃i n-aɽoɽo ku gbe [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ ] “things that are added to- gether”: addition; cf. ɽo [ / ]. ɽɔxɔ [ ˩ ˥ ] (1) to be ripe (and soft; highest stage of maturity; for ripe fruits that are still hard v. ʋo 2 [ / ]); uhoɽo na ɽɔxɔe [ ˥ ˥ / ˩ ˩ \ ] this pawpaw is ripe. (2) to be cheap (v. ɽo [ ˥ ]); eʋ̃i n- idɛ-ʋ-ɛki-ɽɛ ɽɔxɔe [ ˩ ˩ ˥ ˥ ˩ / ˩ ˩ \ ] the things I bought in the market to-day are cheap. (3) to |