Page-169-L

ɔsa [ ˩ ˩ ] a big ape (chimpanzee?);
    v. alazi [ ˥ \ ˥ ], emɛ [ ˩ \ ].
    
ɔsama [ ˩ ˩ ˩ ] “plaque-caster”;
    brass-worker; cf. sa [ ˥ ], ama
    [ ˥ ˩ ].
    
ɔse [ ˩ ˩ ] (1) friend; ɔgu‿ɔsi‿ɔɽe guã
    ʋ-ila-owa [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] he was
    chatting with his friend when
    I entered the house. (2) mis-
    tress; lover.
    
ɔsegbe [ ˩ ˩ ˩ ] in ɔsegb-ɔsegbe [ ˩ ˥ ˩ \ ˩ ]
    turn by turn; cf. 1 [ ˥ ].
    
ɔsɛba [ ˩ ˩ ˥ ] a cloth worn by women
    when working at home: it goes
    from the waist to the knees (not
    identical with oʋi‿ukpɔ̃ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]
    which is only an undercloth).
    
ɔsɛgba [ ˩ ˩ ˩ ] pistol.
    
ɔsɛlɛ [ ˥ ˩ ˥ ] (also asɛlɛ) an insect
    similar to a locust (?) said to
    appear during the dry season;
    eaten by children mostly; adekɛ̃
    [ ˩ ˩ ˥ ] is said to be the female, and
    ogoɽo [ ˩ ˩ ˥ ], the male.
    
Ɔsɛʋ̃ɛdɛ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] name of an Ɔba, said
    to be represented on R.D.
    viii, 3.
    
ɔsɛxɛrhɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] great damage (e.g.
    such as taking a poor man’s last
    belongings, or, stealing things,
    and escaping on the owner’s
    bicycle); adding insult to injury;
    ɔɽu ʋ̃-ɔsɛxɛrhɛ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ] he caused
    me great damage.
    
ɔsierhã [ ˩ ˩ ˩ ] “hauling-boy(s)”; a
    timbermen’s expression; cf. si 1
    [ ˥ ], erhã [ ˩ ˥ ], isierhã [ ˩ ˩ ˩ ].
    
ɔsiukoko [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (1) (pipe) smoker.
    (2) comet: its halo is compared
    with the smoke of a pipe (but
    there is no myth about it); cf. si 1
    [ ˥ ], ukoko [ ˥ ˩ ˩ ].
    
ɔsiwu [ ˩ ˩ ˩ ] cutter of tribal marks;
    cf. 2 [ ˥ ], iwu [ ˩ ˩ ].
    
ɔsɔbiɽi [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] shovel; spade; cf.
    Engl. shovel.