Page-152-R

    ruler’s child; oʋi ɔʋ̃a [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ] “son
    of a person”: a freeborn man.
    (2) young of an animal; oʋi‿
    ɛmila [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] calf; oʋi‿ɔxɔxɔ
    [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ] chicken. (3) young plant;
    oʋ̃i‿erhã [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] young sapling
    (also shrub). (4) member of
    tribe or group within the society;
    oʋi‿aleke [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ] unmarried girl
    of marriageable age. oʋi‿ɛdo
    [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] Bini man. iʋi‿ore, [ ˩ ˥ ˥ ˩ ] pl.,
    young generation (up to about
    thirty years of age). oʋi‿otu
    [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] member of a band, or
    society; pl. iʋi‿otu also denotes
    servants living outside the house
    (where they are serving), so that
    e.g. iʋi‿otu erhã ʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˦ ˩ ˥ ]
    usually means “the servants
    of my father”. (5) men of a
    certain social status or calling.
    oʋ-iyokuo [ ˩ \ ˩ ˩ ] “son of cam-
    paign”: warrior; hence: -
    iyoku-Ekristi [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “warrior
    xxxxx
    of Christ”, and oʋ-iyoku-Osa-
    lobua [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) ] “warrior of
    God”: member of the Salvation
    Army. (These terms stand for
    the organisation when in the
    plural.) oʋi‿ogue [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ] (a) “son
    of poverty”: a poor man,
    (b) “poverty”, in oʋi‿ogue ʋ̃ɛ
    [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] “my poverty”. (6) small,
    short, in oʋi‿abɛ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] pen-knife
    (but oʋ-iy-abɛ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] “brother
    of knife”: muscle abscess or
    filaria); oʋi‿axe [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] a small
    pot; oʋi‿ɛho [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] a “small
    voice” like that of a girl (more
    rarely oʋi‿urhu [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]); oʋi‿ɛgbo
    xerhe [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˦ ˦ ] a short way
    (“space”); oʋi‿ɛdɛ xerhe [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˧ ˧ ]
    a short time. (7) special ex-
    pressions: oʋi‿akota [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] dog,
    v. ekita [ ˥ ˥ ˩ ], awa [ ˩ ˥ ]; oʋi‿
    alumɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] a small bird with a