Page-132-R

    he was deaf (before, but no
    longer now).
    
nyɛ [ / ] to press; to knead (?);
    nyɛ‿igaɽi ni [ ˩ ˥ ˩ ˥ / ] press that
    gari! nyɛ‿egbe [ ˩ ˩ ˥ ] to strain
    in delivery, or when going to
    stool.
    
nyɛɣɛ̃nyɛɣɛ̃nyɛɣɛ̃ [ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ] curled
    like (the) hair of an African
    and also thin; e.g. of the spring
    of a watch; used with the verb
    ye [ ˥ ].
    
nyi 1 [ ˥ ] to be thick, of grass,
    i.e. to be hard to cut; iɽ̃uʋ̃u
    na nyi, isɛtĩ gb-ɔɛ̃ fo-ɽɛ
    [ ˩ ˩ / ˩ \ / ˩ ˥ (4-1) / ˩ ] this grass is
    thick, I cannot finish cutting it
    to-day.
    
nyi 2 [ ˥ ] in nyi [ ˥ ] ehiɛ̃ [ ˥ ˥ ] to
    pinch with the finger-nails, e.g.
    in order to tell a man that some-
    body present is lying, or as a
    joke (possibly nyɔ?).
    
nyi [ / ] to live (somewhere); to
    stay; ikanyi ɛdo yi [ ˩ ˥ ˩ ˩ \ ˥ ] I
    have stayed in Benin before;
    idiom.: ɔnyi‿unyiʋ̃-esi [ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) ˩ ]
    “he is leading a good life”: he
    has good manners. nyi [ / ]
    ke [ ˥ ] to be near; d-ɔʋ̃a n-unyi
    ke [ ˩ ˩ ˥ (4-1) ˩ ] “which man do you
    stay near to?”: who is your
    neighbour? ɔɽɔma n-ɔnyi k-okũ
    [ ˩ ˩ ˩ ˥ / ˩ ˥ ] “Ɔɽɔma which is near
    the sea” (epithet of the river
    Ɔɽɔma though there is only one
    river of that name); cf. unyiʋ̃ɛ
    [ ˩ \ ˩ ].
    
nyiɣɛ̃ [ ˩ ˥ ] to be very lean, of
    human beings or animals; cf.
    nyiɣɛ̃nyiɣɛ̃ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ].
    
nyiɣɛ̃nyiɣɛ̃ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ] very lean, of a
    human being, or an animal;
    used with the verb ye [ ˥ ]; if
    the subject is plural, nyiɣɛ̃nyi^
    ɣɛ̃nyiɣɛ̃ [ ˦ ˦ ˩ ˩ ˥ ˥ ] is used.