your appearance pleases me very much (attracts me); cf. yɛ [ / ]. ixã [ ˩ ˩ ] bad smell (used as a com- plement of the verb wia [ / ]); in human beings it is attributed to the individual not having heen properly washed after his birth; it also refers to the smell of some animals, e.g. the rat oxã [ ˩ ˩ ]. Other bad smells are ɛwia [ ˥ ˩ ]; cf. oxã [ ˩ ˩ ]: v. nwihĩ [ ˩ ˥ ]. ixaɽo [ ˥ \ ˩ ] tribal marks on the forehead used by men (a vanish- ing custom) and women; cf. aɽo [ ˩ ˩ ]: v. iwu 1 [ ˩ ˩ ]. ixi [ ˩ ˩ ] revenge; cf. iriaixi [ ˩ ˩ ˩ ]; v. ria [ / ]. ixiã [ ˩ ˥ ] transformation, spec. into an animal, etc. by magic; ixiã m-ohã gbe [ ˩ ˥ ˦ (3-1) ˥ ] transformation is terrible ( “frightens much”); cf. xiã [ / ]. ixiaʋo [ ˥ ˩ ˩ ] Ocro, Hibiscus escu- lentus; the best species is: ixiaʋ- eʋu [ ˥ ˥ ˩ \ ] “mist-ocro”, i.e. ocro planted during the time when mist falls (from September to February). Probably of foreign (Port. ?) origin; v. ɔɽa [ ˩ ˥ ], ohukpɔ [ ˩ ˥ ˦ ], gbe [ ˥ ]. ixiɛ(e)gbe [ ˩ ˩ ˩ ] mourning; affliction (Akugbe, but there written without the e- following ixiɛ-); ixiɛegbe keʋ-irioya ɽuɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ / ] “your affliction and disgraced state” (Akugbe); cf. xiɛ [ / ], egbe [ ˩ ˥ ]. ixiʋ̃i [ ˥ ˥ ˩ ] a tree, Newbouldia laevis; it is believed to be the oldest tree in the world; planted as inyatɔ̃ [ ˩ ˩ ˩ ] at every newly founded village or “camp” (agɔ [ ˩ ˥ ]), and used in the composi- tion of the shrines of all the gods (but not of erha [ ˥ ˥ ] and iye [ ˥ ˥ ]). |