you have not agreed, it is your |
business (scil. if anything hap-
pens to you), or, it is your
fault, or, let it go however it
will; iɽo dã n-ɔr-uɛ-xɔe ɛma
[ ˩ / ˩ ˩ ˥ ‿ / ˩ / / ‿ ˩ ] the evil thought
that is in your mind (exɔe [ ˥ ˩ ])
is not good. (2) hope; cf. ɽo [ / ].
iɽoɣae [ ˩ ˩ ˩ ] (sgl. e-) an age-group
(otu [ ˩ ˩ ]) consisting of young
boys and men of the age of
15―30 years; in a small village
the age may be even higher
because the change over from
iɽoɣae to iɣele does not take
place often; their communal
work includes sweeping open
spaces, cleaning grass, carry-
ing mud for the iɣele [ ˥ ˩ ˩ ];
formerly also when a Native
Administration road was built,
treading mud with the iɣele,
helping in house-building, e.g.
by fetching water, and occasion-
ally clearing big plots of farm-
land for the most senior ediɔ̃
[ ˩ ˥ ]; v. otu [ ˩ ˩ ].
iɽola [ ˥ ˥ ˩ ] track cut through the
bush on which short logs similar
to railway sleepers are laid, used
for hauling logs from the forest
to the next river: “corduroy
track” (a timber expression);
cf. Engl. “roller”.
iɽoɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] burial; cf. ɽe [ / ],
oɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˥ ˩ ].
iɽuekɛ̃ [ ˩ ˩ ˩ ] collecting mud (in-
cludes mixing mud) for house
building; cf. ɽu [ ˥ ], ekɛ̃ [ ˩ ˩ ].
iɽuɛbɔ [ ˩ ˩ ˩ ] (1) sacrificing to a juju;
ma mu‿egb-iɽuɛbɔ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] we are
getting ready to sacrifice to (our)
juju! (used e.g. as an excuse for
failure to attend to a visitor).
(The last syllable, bɔ, is usually
lengthened and spoken on a