women’s apartment). ibaaɽu‿ ɛɽ̃iʋ̃i (aɽo [ ˩ ˩ ]) [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˧ ˩ ] niches containing the ancestors’ shrines, viz. ibaaɽu‿erha [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˦ ] niche of the father’s shrine, and iba- aɽu‿iye [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˦ ] niche of the mother’s shrine. ibaba [ ˩ ˩ ˩ ] bracelet worn by princesses; v. uʋi [ ˩ ˥ ]. ibaema [ ˩ ˩ ˩ ] planting small yam- poles (ɛɣɛ [ ˩ ˥ ]); cf. ba 2 [ / ], ema [ ˩ ˩ ]. ibaigbã [ ˩ ˩ ˩ ] “sticking (in) a thorn”: act of proclaiming a woman as the Ɔba’s wife, or, a boy as ɔmada [ ˩ ˩ ˩ ]. For- merly, the people of the Ɔba’s household could proclaim any attractive woman (even though married) to be an oloi [ ˥ ˥ ] in the Ɔba’s harem. By the words of this proclamation she was fixed to the spot where she stood or went; then, a cloth was brought from her home, and she was led to the Ɛguae [ ˩ ˩ ]; cf. ba 2 [ / ], igbã [ ˩ ˩ ]. ibako [ ˩ ˩ ˩ ] hunting game in surrounded areas of the forest; v. ukpɛku [ ˩ ˩ ˥ ]. ibalegbe 1 [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] quick temper; rage; cf. balɔ 1 [ ˩ ˥ ], egbe [ ˩ ˥ ]; v. owowo [ ˩ ˩ ˩ ]. ibalegbe 2 [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (sgl. ɔ-) age-group among Ɔxwhɛ members corre- sponding to iɽoɣae [ ˩ ˩ ˩ ]; cf. ibalegbe 1 [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]. ibaɽo, ibaaɽo [ ˩ ˩ ˩ ] (great) suffer- ing (Prayer book, p. 69); cf. ba 3 [ / ], aɽo [ ˩ ˩ ]. ibata [ ˥ ˩ ˩ ] shoe; boot; ibat-amɛ [ ˥ ˥ ˩ ˩ ] rain-boot; ibat-obɔ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] glove (lit. “hand-shoe”); worn by Ɔvia [ ˩ ˥ ]-masqueraders; cf. Yor. bata [ ˩ ˩ ]; Port. bota. ibi [ ˩ ˥ ] (1) charcoal. (2) soot: |