Page-043-L

etɛ [ ˩ ˩ ] (an old word): barbarian,
    foreigner; it denotes a man from
    a “distant country who does not
    know the law and does not re-
    cognize the Ɔba”.
    
etiãɽ̃ã [ ˩ \ ˩ ] silk; v. esada [ ˩ \ ˩ ],
    (e)siliki [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]; cf. Port. teada (?).
    
etigɔɛ̃, erhigɔɛ̃ [ ˩ ˩ \ ] heron.
    
etisa [ ˩ ˥ ˩ ] teacher; Engl.
    
etitibiti [ ˩ ˩ ˩ \ ˩ ] a blue-black bird,
    not very big, with a lyre-shaped
    tail; said to be the king of birds
    by the Bini people.
    
eto [ ˩ ˥ ] hair; eto ɽuɛ tã gbe (or
    et-uɛ [ ˩ / ]) [ ˩ ˩ / ˦ ˧ ] your hair is
    very long; eto n-ukɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ˦ ] thick
    hair like that of Africans; eto
    n-imɔ [ ˩ ˩ ˥ ˥ ] light hair like that
    of white men; reddish hair; et-
    asɔ̃ [ ˩ ˥ ˦ ] “hair of night” (?):
    hair standing up on the head.
    et-ifũ-aɽo [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] eye-lashes;
    same as ifũ-aɽo [ ˥ ˥ ˩ ˩ ]; et-aɽo
    [ ˩ \ ˩ ] eye-brows; et-ekia [ ˩ ˥ ˥ ]
    (male) pubic hair; et-uhe [ ˩ ˥ ˦ ]
    (female) pubic hair. eto n-asaɽe
    [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ] “plaited hair”: a style
    of women’s hair-dressing: the
    hair is plaited in parallel rows
    along the head; worn by young
    women; v. akegbe [ ˩ ˥ ˥ ], isaba
    [ ˥ ˥ ˥ ], okuku [ ˩ ˩ ˥ ], oxogbo [ ˩ ˥ ˥ ],
    uɽ-eha [ ˥ ˥ ˦ ].
    
etolotolo [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] turkey; cf. Yor.
    tolotolo [ ˩ / ˩ / ].
    
etɔɣɔtɔɣɔ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] cock’s crest at its
    throat; etɔɣɔtɔɣ-ɔkpa [ ˩ ˩ ˥ ˥ \ ˩ ]
    cock’s crest; cf. ɔgɔgɔ [ ˩ ˩ ˩ ].
    
etuheɽu [ ˩ ˩ \ ˩ ] scissors; cf. Port.
    tesoura.
    
etuɽɛ [ ˩ ˥ ˥ ] a position in the ogwɛga
    [ ˩ \ ˩ ]-divination (o.c.o.o.); cf.
    Yor. etura [ ˩ ˥ ˥ ].
    
eva [ ˩ ˥ ] two; eveva [ ˥ ˩ ˥ ] both;
    w-iɽã-veva ɣade [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˥ / ] tell both
    of them to come! eveva [ ˩ \ ˩ ]