em-uxuɛ̃ [ ˩ ˥ ˦ ] palm-husk ashes; when burning they are called uxuɛ̃ [ ˩ ˥ ]. erhe 2 [ ˩ ˩ ] a copper stool sent by the Portuguese, v. L.R. p. 112 (on p. 111 there is a brass copy of it, made by the Ɔba Eɽesɔnyɛ [ ˥ ˥ ˩ ˩ ]). erhɛ̃ [ ˩ ˩ ] fire; kok-erhɛ̃ ni mɛ [ ˩ ˩ / ˦ ˧ ] build up (lit. “collect, join”, viz. the firewood) that fire for me. erhɛ̃baʋogo [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “fire is flaming on an old farm”; a shrub, Enantia affinis; the wood is yellow inside, a feature which probably explains the tree being called “fire” (but it is not clear why “on an old farm”); wood is used for building purposes. erhɛrhɛ [ ˩ ˥ ˥ ] a plant similar to ikpogi [ ˩ \ ˩ ] with small fruit con- taining seeds; it is said to taste very pleasant when fried, and to cause indigestion when eaten much. erhɔ̃ [ ˥ ˥ ] craw-craw; erh-ãbɛ [ ˥ ˥ ˥ ] “craw-craw of razor”: barber’s rash. erhuã [ ˩ ˥ ] tying one’s cloth; cf. rhuã [ / ]. erhũmohi [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] the Dark-heeled Cuckoo, or, Senegal Coucal. erhuɽu [ ˩ ˥ ˥ ] a kind of yam, red and white; fruit a little bitter; is eaten a good deal by the Yoruba people; a medicine is obtained from it ensuring quick conception; v. ema 2 [ ˩ ˩ ]. erhuʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ] (1) prayer, Christian and pagan. (2) blessing; v. isɛ [ ˩ ˥ ]. erhuʋ̃uriaria [ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) ] butterfly; v. oʋi [ ˩ ˥ ]. eɽe [ ˥ ˩ ] a white bean (not from a shrub, like ikpexie [ ˩ ˩ ˩ ]) of which the Yorubas make eka |