LESSON 94

The Disciples Receive Holy Spirit

The Disciples Receive Holy Spirit

Ten days after Jesus returned to heaven, his disciples received holy spirit. It was Pentecost 33 C.E., and people had come to Jerusalem from many places to celebrate. There were about 120 disciples of Jesus gathered in the upper room of a house. Suddenly, an amazing thing happened. Something like a flame appeared over the head of each disciple, and they all began speaking in different languages. A loud sound like a windstorm filled the house.

Visitors from other lands who had come to Jerusalem heard the sound and ran to the house to see what was happening. They were amazed when they heard the disciples speaking these languages. They said: ‘But these people are from Galilee. How are they able to speak in our languages?’

Then Peter and the other apostles stood in front of the crowd. Peter told the people how Jesus was killed and that  Jehovah raised him from the dead. Peter said: ‘Now Jesus is in heaven at the right hand of God, and he has poured out the promised holy spirit. That is why you have seen and heard these miracles.’

The people were deeply moved by Peter’s words, and they asked: “What should we do?” He told them: ‘Repent of your sins and be baptized in the name of Jesus. You will also receive the gift of the holy spirit.’ On that day, about 3,000 people got baptized. From then on, the disciples began increasing in Jerusalem very quickly. With the help of the holy spirit, the apostles formed more congregations so that they could teach the disciples all the things that Jesus had commanded them.

“If you publicly declare with your mouth that Jesus is Lord, and exercise faith in your heart that God raised him up from the dead, you will be saved.”​—Romans 10:9

 IRUẸMWI 94

Orhiọn Nọhuanrẹn Tuorre Yan Avbe Erhuanegbe Jesu

Orhiọn Nọhuanrẹn Tuorre Yan Avbe Erhuanegbe Jesu

Vbe ọ ghi rre ikpẹdẹ igbe ne Jesu kpa gha rrie ẹrinmwi, orhiọn nọhuanrẹn keghi tuorre yan erhuanegbe ẹre. Ẹdẹ e Pẹntikọst ghaa nọ vbe ukpo 33 C.E. Emwa keghi ke ẹvbo ughughan rre do do Ugie Pẹntikọst vbe Jerusalẹm. Avbe erhuanegbe Jesu ni re odẹ 120 keghi si egbe koko vbe ughugha nọ rre egedege ọkpa. Emwi ọyunnuan na wa sunu vbe udemwurri. Emwi nọ yevbe na ghee erhẹn kegha rre uhunmwu dọmwadẹ erhuanegbe ni rre ughugha nii. Iran na suẹn gha zẹ urhuẹvbo ughughan. Emwa kegha họn owogho nọ yevbe na ghee ọghe ogbigbi ẹhoho, vbe owa ne avbe ukọ ghaa ye.

Erhunmwuyẹn ni ke ẹvbo ọvbehe rre, ghi họn owogho nii, iran keghi rhulẹ gha rrie owa nii, ne iran ghee emwi nọ sunu. Te ọ wa kpa iran odin vbe iran ghi bẹghe ẹre wẹẹ, avbe erhuanegbe Jesu zẹ urhuẹvbo ọvbehe. Ẹre iran na ghi kha wẹẹ: ‘Ẹi re Ivbi e Galili ẹre iran na khin? Vbọsiẹ ne iran na ghi zẹ urhuẹvbo ọghe ima?’

Ẹre Pita kevbe avbe ukọ nikẹre na ghi mudia vbe odaro emwa ni  gbẹbu nii. E Pita keghi rhan otọre ma iran vbene Jesu ya wu hẹ kevbe vbene Jehova ya huẹn ọnrẹn kpaegbe hẹ. Ọ na vbe tama iran wẹẹ: ‘Jesu rre oberhọmwa ọghe Osanobua vbe ẹrinmwi nia. Irẹn ẹre ọ gie orhiọn nọhuanrẹn ọghe Osanobua nọ tuorre yan ima zẹvbe ne ọ yan rẹn. Ọna ẹre ọ si ẹre ne uwa na bẹghe emwi ọyunnuan na hia.’

Ẹmwẹ ne Pita tae keghi wa mu iran ekhọe. Iran na ghi gha nọ wẹẹ: ‘Vbe ima khian ghi ru nia?’ E Pita keghi tama iran wẹẹ: ‘Wa fiwerriẹ vbe orukhọ ọghe uwa, ne uwa dinmwiamẹ vbe eni Jesu. Ẹghẹ nii, Osanobua ghi ya orhiọn nọhuanrẹn ọghẹe we uwa.’ Orhunmwu 3,000 ẹre ọ dinmwiamẹ vbe ẹdẹrriọ. Ke ẹghẹ nii kpa, erhuanegbe Jesu kegha muan yọ muan yọ vbe Jerusalẹm. Lekpae iyobọ orhiọn nọhuanrẹn, avbe ukọ kegha mu iko ughughan gbọ, ne iran mieke na sẹtin gha maa iran emwi ighẹ emwa ni do khian erhuanegbe, zẹvbe ne Jesu vbe maa iran re.

“Deghẹ uwẹ ye akhuarhamwunu ruẹn tae wẹẹ, ‘Nọyaẹnmwa ọre Jesu khin,’ u na vbe yayi vbe ekhọe ruẹ wẹẹ, Osanobua huẹn ọnrẹn hin idin rre, u gha re ne a miẹnfan.”—Rom 10:9