LESSON 88

Jesus Is Arrested

Jesus Is Arrested

Jesus and the apostles walked through the Kidron Valley to the Mount of Olives. It was after midnight, and the moon was full. When they arrived at the garden of Gethsemane, Jesus said to them: “Stay here and keep on the watch.” Then Jesus went a little way into the garden and fell on his knees. In great distress, he prayed to Jehovah: “Let your will take place.” Then Jehovah sent an angel to encourage Jesus. When Jesus went back to the apostles, he found three of them sleeping. He said: ‘Wake up! This is not the time to be sleeping! The hour has come for me to be given into the hands of my enemies.’

Soon Judas arrived, leading a large mob armed with swords and clubs. He knew where to find Jesus because they had often come to this garden. Judas had told the soldiers that he would identify Jesus for them. He went right up to Jesus and said: ‘Greetings, Teacher,’ and then he kissed him. Jesus said: ‘Judas, are you betraying me with a kiss?’

Jesus stepped forward and asked the mob: “Whom are you looking for?” They said: “Jesus the Nazarene.” Then he answered: “I am he,” and the men drew back and fell to the ground. Again Jesus asked the mob: “Whom are you looking for?” Again they said: “Jesus the Nazarene.” Jesus answered: ‘I told you that I am he. Let these men go.’

When Peter realized what was happening, he pulled out a sword and cut off the ear of Malchus, a slave of the high priest. But Jesus touched the man’s ear and healed him. Then he said to Peter: ‘Put your sword away. If you fight with a sword, you will die by  a sword.’ The soldiers seized Jesus and tied his hands, and the apostles ran away. Then the mob took him to Annas, the chief priest. Annas interrogated Jesus and sent him to the house of High Priest Caiaphas. But what happened to the apostles?

“In the world you will have tribulation, but take courage! I have conquered the world.”​—John 16:33

 IRUẸMWI 88

Emwa Do Mu Jesu Vbe Ogba Ọghe Gẹtsemani

Emwa Do Mu Jesu Vbe Ogba Ọghe Gẹtsemani

Jesu kevbe avbe ukọ ọghẹe keghi la Iya ọghe Kidrọn gha rrie Oke Oliv. Vbe ẹdẹ khian ghi gbe vbe uki ko urho nẹ, iran keghi sẹ ogba ọghe Gẹtsemani. Jesu keghi tama avbe ukọ ọghẹe wẹẹ: “Wa mudia mwa, ne uwa gu mwẹ gha ba odẹ.” Vbe Jesu ghi sikẹ odaro vbuwe ogba nii, ọ na de diguẹ. Ọ keghi ya obalọ na erhunmwu gie Jehova wẹẹ: ‘Gi ahoo ọghuẹ sẹ.’ Ẹre Jehova na ghi gie odibo ọkpa rre, ne ọ do rhie igiọdu ne Jesu. Vbe Jesu ghi werriegbe bu avbe ukọ ọghẹe, ọ na do bẹghe ẹre wẹẹ iran eha vbiẹ. Ọ keghi tama iran wẹẹ: ‘Wa kpaegbe! Ọna i re ẹghẹ na ya vbiẹ! Ẹghẹ ne obọ eghian mwẹ khian ya vba mwẹ, ẹre na khin.’

Vbe ọ ma he kpẹẹ vba, e Judas kevbe ẹbu emwa ni viọ agbada mwẹ obọ kevbe ni da ukpokpo yi, keghi la uwu ogba nii. E Judas rẹnrẹn wẹẹ, irẹn gha miẹn Jesu vbe ogba nii, rhunmwuda ọ ka gha lelẹe yo evba. E Judas vbe tama ivbiyokuo ni lelẹe rre wẹẹ, irẹn gha gie Jesu ma iran. Iran ghi sẹ evba, e Judas keghi khian bu Jesu. Ọ na tama rẹn wẹẹ: ‘Ọmamwaemwi, ọfunmwegbe gu ruẹ rrọọ.’ Vbe iyeke ọni, e Judas keghi mu unu soso ẹre. Jesu na ghi tama rẹn wẹẹ: ‘Larre Judas, te uwẹ mu unu soso imẹ, ne u ya khiẹn mwẹ ra?’

Jesu keghi zẹ owẹ bu ẹbu emwa ni rre, ọ na nọ iran wẹẹ: “De ọmwa ne uwa gualọ yi?” Iran keghi wanniẹn ọnrẹn wẹẹ: “Jesu ne Ovbi e Nazarẹt.” Vbe Jesu ghi tama iran wẹẹ: ‘Mẹ nọ,’ egbe na wa wọọ iran. Jesu na werriegbe nọ iran wẹẹ: “De ọmwa ne uwa gualọ yi?” Iran na werriegbe wanniẹn wẹẹ: “Jesu ne Ovbi e Nazarẹt.” Ẹre Jesu na ghi wẹẹ: ‘Mẹ ma ka tama uwa wẹẹ imẹ nọ? Wa mu mwẹ, ne uwa sẹ iran nikẹre rae.’

Vbe Pita ghi bẹghe emwi nọ sunu, ọ na yuo umozo ọghẹe ladian, ọ na ya fian ehọ ọguọmwadia ogiohẹn ọkpa na tie ẹre Malkọs fua. Sokpan Jesu keghi werriegbe sikan ehọ ọghẹe yọ. Ọ na ghi tama e Pita wẹẹ: ‘Rhie umozo ruẹ ye ako ọghẹe. Ọmwa ne ọ ya umozo gbe ọmwa rua,  umozo ẹre a vbe ya gbe ẹre rua.’ Ẹre ivbiyokuo nii na ghi mu Jesu, iran na gbalọ ọre obọ. Avbe ukọ ọghe Jesu keghi lẹẹ fua. Iran keghi mu Jesu gha rrie owa Anas, ne ogie ohẹn. Vbe iran ghi sẹ evba, Anas na gha zọlọ Jesu ọta. Vbe ọ ghi nọ rẹn ọta fo nẹ, ọ na wẹẹ ne iran mu Jesu gha rrie ọghe Kaiafas ne Ogie Ohẹn. Sokpan de emwi nọ ghi sunu daa avbe ukọ ọghe Jesu?

“Agbọn na gha rri uwa oya. Sokpan wa dọlọ aro yi, I khọn agbọn muotọ nẹ.”—Jọn 16:33