LESSON 84 Jesus Walks on WaterNot only could Jesus heal the sick and resurrect the dead but he could also control the wind and the rain. After praying on a mountain, Jesus looked down at the Sea of Galilee and saw a storm. His apostles were in their boat, struggling to row against the wind. Jesus came down and began to walk on the water toward their boat. When the apostles saw someone walking on the water, they became frightened. But Jesus told them: ‘It is I. Don’t be afraid.’ Peter said: ‘Lord, if it’s really you, command me to come to you.’ Jesus told Peter: ‘Come to me.’ So in the middle of the storm, Peter got out of the boat and walked on the water toward Jesus. But as he got near him, Peter looked at the storm and became afraid. He felt himself starting to sink. Peter shouted: ‘Lord, save me!’ Jesus caught his hand, saying: ‘Why did you begin to doubt? Where is your faith?’ Jesus and Peter climbed into the boat, and immediately, the storm stopped. Can you imagine how the apostles felt? They said: “You really are God’s Son.” This was not the only time that Jesus controlled the weather. At another time, when Jesus and the apostles sailed to the other side of the sea, Jesus went to sleep in the back of the boat. While he was asleep, a violent storm came up. Waves crashed into the boat, and the boat filled with water. The apostles woke Jesus up, shouting: ‘Teacher, we are about to die! Help us!’ Jesus got up and said to the sea: “Be quiet!” Right away, the wind and the sea became calm. Jesus asked the apostles: ‘Where is your faith?’ They said to one another: “Even the wind and the sea obey him.” The apostles learned that if they trusted Jesus completely, they did not need to be afraid of anything. “Where would I be if I did not have faith that I would see Jehovah’s goodness in the land of the living?”—Psalm 27:13 |
IRUẸMWI 84 Jesu Gha Khian Vbe Uhunmwu AmẹJesu ghaa mwẹ ẹtin na ya mu emwa egbe rran kevbe na ya huẹn emwa ni wulo kpaegbe. Gberra ọni, ọ vbe gha mwẹ ẹtin na ya dia ẹhoho kevbe amẹ. Jesu ghi na erhunmwu fo nẹ vbe uhunmwu oke, ọ na ke evba bẹghe Okun ọghe Galili vbe ogbigbi ẹhoho muẹn yo muẹn rre. Ọ ma zẹdẹ gha khuẹrhẹ ne avbe ukọ ọghe Jesu, ne iran sẹtin gua okọ ọghe iran rhunmwuda ẹhoho nọ ghaa la. Jesu keghi nana uhunmwu amẹ bu iran gha khian. Avbe ukọ ọghẹe ghi bẹghe ẹre wẹẹ, ọmwa khian vbe uhunmwu amẹ bu iran dee, ohan na gha mu iran. Sokpan Jesu keghi tama iran wẹẹ: ‘Mẹ nọ. Wa ghẹ gi ohan mu uwa.’ Ẹre Pita na kha wẹẹ: ‘Nọyaẹnmwa deghẹ uwẹ gele nọ, rhie ẹtin mẹ, ne I ya bu ruẹ gha dee.’ Jesu keghi wanniẹn e Pita wẹẹ: ‘Gha dee.’ Ẹre Pita na gele tuorre vbe nene okọ. Ọ na suẹn gha nana uhunmwu amẹ bu Jesu khian. Sokpan vbe Pita ghi miẹn ẹhoho nọ la, ohan kegha muẹn. Ọ na suẹn gha ziẹn ye uwu amẹ. Ẹre Pita na datu wẹẹ: ‘Nọyaẹnmwa, bu mwẹ rre!’ Vbe ọwarọkpa nii, Jesu keghi si ẹre obọ, ọ na tama rẹn wẹẹ: ‘Vbọsiẹ ne u na gbe awawẹ yi? Amuẹtinyan ruẹ kanmwa gbe.’ Vbe iyeke ọni, Jesu kevbe Pita na la uwu okọ. Vbe ọwarọkpa, ogbigbi ẹhoho nii keghi dobọ yi. Uwẹ rẹn vbene ekhọe ọghe avbe ukọ Jesu ghaa ye hẹ, vbe iran miẹn emwi ọyunnuan na ra? Iran keghi tama Jesu wẹẹ: “Ovbi Osanobua ẹre u gele khin.” Ọ ghaa mwẹ ẹghẹ ọvbehe ne Jesu vbe ya dọ ogbigbi ẹhoho yọ. Asẹ ọkpa, vbe Jesu kevbe avbe ukọ ọghẹe ghi fian okun rra, Jesu keghi ya lovbiẹ vbe odẹ iyeke okọ ne iran ghaa ye. Vbe ọ ghi vbiẹ, ogbigbi ẹhoho na suẹn gha hoho. Okun nii kegha vba yo vba rre, amẹ na suẹn gha la uwu okọ ọghe iran. Ẹre avbe ukọ na ya huẹn Jesu vbe ovbe, iran na datu wẹẹ: ‘Nọyaẹnmwa, miẹn ima fan! Uwu ẹre ima miẹn na!’ Jesu ghi kpaegbe, ọ na tama okun wẹẹ: “Hunwan hii!” Ọwarọkpa nii, ogbigbi ẹhoho kevbe okun nọ te vba yo vba rre keghi dobọ yi. Jesu keghi nọ avbe ukọ ọghẹe wẹẹ: ‘Wa kue mwẹ amuẹtinyan?’ Ẹre iran na suẹn gha gu egbe iran guan wẹẹ: “Ẹhoho kevbe ogbigbi amẹ wa họn ẹmwẹ nẹẹn.” Avbe ukọ ọghe Jesu na do bẹghe ẹre wẹẹ, iran gha mu ẹtin yan Jesu, ohan emwi rhọkpa i khian mu iran. “De vbene ẹdagbọn mwẹ gha te gha ye hẹ, akpawẹ I i mwẹ amuẹtinyan wẹẹ, I gha miẹn umamwẹ ọghe Jehova vbe agbọn na?”—Psalm 27:13, NW |