LESSON 70 Angels Announce the Birth of JesusThe ruler of the Roman Empire, Caesar Augustus, ordered that all Jews return to their hometowns to be registered. So Joseph and Mary traveled to Bethlehem, where Joseph’s family came from. It was almost time for Mary to have her baby. When they arrived at Bethlehem, the only place they could find to stay was a stable. It was there that Mary gave birth to her son Jesus. She wrapped him in soft cloths and laid him gently in a manger. Near Bethlehem, some shepherds were spending the night outdoors, watching over their flocks. Suddenly, an angel stood before them and they were surrounded by the light of Jehovah’s glory. The shepherds were frightened, but the angel said: ‘Don’t be afraid. I have exciting news. The Messiah was born today in Bethlehem.’ At that moment, many angels appeared in the sky, saying: ‘Glory to God in heaven, and peace on earth.’ Then the angels disappeared. How did the shepherds react? The shepherds said to one another: ‘Let’s go to Bethlehem right away.’ They went quickly and found Joseph and Mary in the stable with their newborn baby. Everyone who heard what the angel had told the shepherds was amazed. Mary thought deeply about the angel’s words and never forgot them. The shepherds went back to their flocks, thanking Jehovah for all they had seen and heard. “I came from God and I am here. I have not come of my own initiative, but that One sent me.”—John 8:42 |
IRUẸMWI 70 Avbe Odibosa Keghi Ya Ubiẹmwẹ Ọghe Jesu WeweVbe ẹghẹ ne Ọgbaisi Ọgọstọs nọ khaevbisẹ yan otọ arriọba ọghe Rom ya wẹẹ ne emwa hia gha rrie ẹvbo iran, ne iran ya gbẹnnẹ eni yotọ, e Josẹf vbe Meri na vbe gha rrie Bẹtlẹhẹm ne ẹvbo e Josẹf. Vbe ẹghẹ na kha na, uki sẹ e Meri nẹ. Vbe iran ghi sẹ e Bẹtlẹhẹm, iran ma miẹn eke rhọkpa dia, vbọ gberra eke ne a na koko aranmwẹ. Evba ẹre Meri na ghi biẹ Jesu. Ọ na ya ukpọn vbuẹ ọre, ọ na muẹn lovbiẹ ye ako ne aranmwẹ na rri evbare. Ọsuohan eso ghi gbaroghe ohuan iran vbe orere vbe asọn ọkpa, odibosa ọkpa na wa rhiegbe maa iran vbe udemwurri, vbene uyi ọghe Jehova na gha fi wainwain vbe egbe avbe nene ọsuohuan. Orrirri keghi gbe kue iran, sokpan odibosa nii keghi tama iran wẹẹ: ‘Uwa ghẹ gi ohan mu uwa. Iyẹn nọ maan ẹre I do na ma uwa. A biẹ Mezaia nẹ vbe ẹrẹna, vbe Bẹtlẹhẹm.’ Vbe ọwarọkpa nii, avbe odibosa nibun keghi rhiegbe ma vbe orere iso, iran na gha kha wẹẹ: ‘Uyi nọ ne Osanobua vbe ẹrinmwi, kevbe ọfunmwegbe nọ ne uhunmwu otagbọn.’ Vbe iran ghi ta ẹmwẹ na nẹ, iran na ru gbẹnnẹ. De emwi ne avbe ọsuohuan na ghi ru? Iran keghi tama egbe iran wẹẹ: ‘Gi ima wa gha rrie Bẹtlẹhẹm nia.’ Vbe iran ghi sẹ evba, iran keghi miẹn e Josẹf vbe Meri kevbe ọmọ ne iran da biẹ vbe eke ne a na koko aranmwẹ. Ọ na yan emwa hia unu ruan, vbe iran ghi họn ẹmwẹ ne odibosa tama avbe ọsuohuan. Ẹghẹ hia ẹre Meri ya gha mu ẹmwẹ na roro, ọ ma mianmian hiehie. Vbe avbe ọsuohuan ghi na iyẹn na nẹ, iran na werriegbe bu ohuan ọghe iran, vbene iran na gha ghọghọ khian rhunmwuda emwi ne aro iran sẹ. “Ehe ne Osanobua ye ọre I ke gha dee, wanwan na nian, I rre emwa na. Ẹi re ẹtin obọ mwẹ ọre I ya rre, sokpan irẹn ẹre ọ gie mwẹ.”—Jọn 8:42 |