LESSON 51

The Warrior and the Little Girl

The Warrior and the Little Girl

In the land of Syria, there was a little Israelite girl who was far away from her home. She had been taken from her family by the Syrian army, and now she was a servant to the wife of an army chief called Naaman. The little girl worshipped Jehovah, even though the people around her did not.

Naaman had a horrible skin disease, and he was in pain all the time. The little girl really wanted to help him. She told Naaman’s wife: ‘I know someone who can make your husband better. In Israel, there is a prophet of Jehovah named Elisha. He can cure your husband.’

Naaman’s wife told Naaman what the little girl had said. He was willing to try anything, so he went to Elisha’s house in Israel. Naaman expected Elisha to receive him as an important person. But instead of speaking to him personally, Elisha sent his servant to greet Naaman and give him a message: ‘Go and  wash yourself seven times in the Jordan River. Then you will be cured.’

Naaman was very disappointed. He said: ‘I thought that this prophet would cure me by calling to his God and waving his hands over me. Instead, he tells me to go to this river in Israel. We have better rivers in Syria. Why can’t I just go there?’ Naaman got angry, and he left Elisha’s house.

Naaman’s servants helped him to think clearly. They said to him: ‘Wouldn’t you do anything to be cured? What this prophet tells you to do is so simple. Why not just do it?’ Naaman listened to them. He went to the Jordan River and plunged into the water seven times. After the seventh time, Naaman came up out of the water completely healed. He was very grateful, and he went back to thank Elisha. Naaman said: ‘Now I know that Jehovah is the true God.’ How do you think the little Israelite girl felt when Naaman came back healed?

“Out of the mouth of children and infants, you have brought forth praise.”​—Matthew 21:16

 IRUẸMWI 51

Ọkaokuo Ọkpa Kevbe Ọvbokhan Okhuo Ọkpa

Ọkaokuo Ọkpa Kevbe Ọvbokhan Okhuo Ọkpa

Ọ ghaa mwẹ ọvbokhan okhuo ọkpa, ne ivbi iyokuo mu ke Izrẹl gha rrie Siria; ọ na do gha re ọguọmwadia ọvbokhan ọkaokuo ọkpa na tie ẹre Neaman. E Jehova ẹre ọvbokhan okhuo na ghaa ga, agharhemiẹn wẹẹ, emwa ni lẹga re ma gha ga e Jehova.

E Neaman na do gha khuọnmwi emianmwẹ nọ wegbe na tiẹre oti. Uwu obalọ ẹre ọ wa gha ye vbe ẹdẹgbegbe. Ọvbokhan okhuo nii na gha hoo nọ ru iyobọ nẹ. Ọ na tama ọvbokhan e Neaman wẹẹ: ‘I rẹn ọmwa nọ gha sẹtin mu ọdafẹn ruẹ egbe rran. Akhasẹ ọghe Jehova na tie ẹre Elaisia nọ rre otọ Izrẹl gha sẹtin mu ọdafẹn ruẹ egbe rran.’

Ọvbokhan e Neaman na ya tama ọdafẹn ọnrẹn emwi ne ọvbokhan okhuo nii khare. E Neaman na gele muegbe ne ọ ya bu Elaisia vbe otọ Izrẹl. Ọ na gha roro ẹre wẹẹ Elaisia gha mu ọghọ ye irẹn egbe. Sokpan e Neaman ke sẹ eke ne ọ ye, Elaisia na gie ọguọmwadia ọghẹe ya tama  rẹn wẹẹ: ‘Ya kpe egbe ruẹ vbe Ẹzẹ e Jọdan igba ihinrọn ne egbe mieke na rran ruẹ.’

Ẹi re ọna e Neaman te yaro yi. Ọ na kha wẹẹ: ‘I te wẹẹ te akhasẹ na khian wa rhie obọ yan mwẹ, ọ ghi tie eni Osa ọghẹe. I ma rẹn wẹẹ, te ọ khian wẹẹ ne I ya kpe egbe mwẹ vbe ẹzẹ nọ rre otọ Izrẹl, ẹi re ẹzẹ ne I khian na khuẹ ẹre I gualọ, ma mwẹ ẹzẹ nikhua vbe Siria.’ E Neaman keghi guọnmwẹ egbe kpa vbe owa Elaisia.

Eguọmwadia e Neaman keghi dia iziro ọghẹe. Iran na tama rẹn wẹẹ: ‘Ẹi re vbene egbe gha ya rran ruẹ, ẹre uwẹ gualọ? Emwi ne akhasẹ na, wẹẹ ne u ru i lọghọ. Wa ruẹ!’ E Neaman keghi ru vbene iran khare. Ọ na ya dinmwi egbe ẹre ye uwu Ẹzẹ e Jọdan vbe igba ihinrọn. Vbe ọ ghi ladian, egbe na rran rẹn. Ọ ma sẹtin ghọghọ, ẹre ọ na ghi ya kpọnmwẹ Elaisia. E Neaman keghi kha wẹẹ: ‘Eban ẹre I rẹnrẹn wẹẹ, e Jehova ọkpa ọre Osa ọghe ẹmwata.’ Vbe uwẹ a yayi wẹẹ, ọ ghaa ye ọvbokhan okhuo nii hẹ, vbe ẹghẹ ne Neaman ghi ya sẹ owa?

“Wa ma ibiẹka kevbe emobọ ẹmwẹ urhomwẹ ne ọ gbae.”—Matiu 21:16