LESSON 39

Israel’s First King

Israel’s First King

Jehovah had given the Israelites judges to lead them, but they wanted a king. They said to Samuel: ‘All the nations around us have kings. We want one too.’ Samuel felt that this was wrong, so he prayed to Jehovah about it. Jehovah said to him: ‘The people are not rejecting you. They are rejecting me. Tell them that they can have a king but that the king will demand many things from them.’ Even so, the people said: ‘We don’t care. We want a king!’

Jehovah told Samuel that a man named Saul would be the first king. When Saul went to visit Samuel in Ramah, Samuel anointed Saul as king by pouring oil over his head.

Later Samuel called the Israelites together to show them their new king. But they could not find Saul anywhere. Do you know why? Because he was hiding among the luggage. When they finally found Saul, they brought him out and stood him in the middle of the people. Saul was taller than everyone else, and he was very handsome. Samuel said: ‘See the one whom Jehovah has chosen.’ The people shouted: ‘Long live the king!’

At first King Saul listened to Samuel and obeyed Jehovah. But then he changed. For example, the king was not supposed to offer sacrifices. On one occasion, Samuel told Saul to wait for him to come, but Samuel did not come immediately. So Saul decided to offer the sacrifices himself. How did Samuel react? He told him: ‘You should not have disobeyed Jehovah.’ Would Saul learn from his mistake?

Later, when Saul went to fight the Amalekites, Samuel told Saul not to keep any of them alive. But Saul decided not to kill King Agag. Jehovah told Samuel: ‘Saul has left me, and he does not listen to me.’ Samuel was very sad, and he told Saul:  ‘Because you have stopped obeying Jehovah, he will choose another king.’ As Samuel turned to leave, Saul grabbed him and the hem of Samuel’s coat ripped. Then Samuel told Saul: ‘Jehovah has ripped the kingdom away from you.’ Jehovah was going to give the kingdom to someone who would love and obey him.

“To obey is better than a sacrifice.”​—1 Samuel 15:22

 IRUẸMWI 39

Ọba Ọghe Izrẹl Nokaro

Ọba Ọghe Izrẹl Nokaro

Ọbuohiẹn ẹre Jehova rhie ne Ivbi Izrẹl nọ gha su iran, sokpan iran na wẹẹ, iran gualọ ọba nọ gha su iran. Iran keghi tama e Samuẹl wẹẹ: ‘Agbẹnvbo hia ni lẹga ima mwẹ avbe ọba ni kha yan iran. Ma vbe hoo ne ima gha mwẹ ọba.’ E Samuẹl keghi mu ẹmwẹ na ma e Jehova vbe erhunmwu rhunmwuda, irẹn ghee ẹre zẹvbe iziro nọ ma gba. E Jehova keghi tama e Samuẹl wẹẹ: ‘Ẹi re uwẹ Ivbi Izrẹl he. Mẹ tobọ imẹ ẹre iran he. Tama iran wẹẹ, I gha rhie ọba ne iran, sokpan ọ gha ya agbọn lọghọ iran.’ Vbe ọ ghi tama iran vberriọ, iran na ye kha wẹẹ: ‘Ọ gha khọnrẹn. Ma hoo ne ima gha mwẹ ọba!’

E Jehova keghi tama e Samuẹl wẹẹ, e Sọl ẹre ọ khian gha re ọba nokaro ọghe Ivbi Izrẹl. Vbe Sọl ghi ya tuẹ e Samuẹl vbe Rama, ọ keghi hannọ e Sọl zẹ lekpae ne ọ na tue ori ye ọre uhunmwu.

Vbe ọ ma he kpẹẹ vba, e Samuẹl keghi si Ivbi Izrẹl hia koko nọ mieke na ma iran ọba ọghe iran. Sokpan iran ma miẹn e Sọl. U rẹn emwi nọ si ẹre ra? E Sọl na ya lẹre ye ehe na viọ ihẹ yi. Vbe iran ghi sẹtin miẹn e Sọl, iran na rhiẹre gha die adesẹneva ọghe ikọbikẹvbo. E Sọl ẹre ọ ghi taan sẹ vbe ẹvbo nii hia, kevbe wẹẹ ọ wa vbe mose ẹsẹsẹmwẹse. E Samuẹl keghi kha wẹẹ: ‘Ọna ẹre Jehova zẹ ne ọ gha re ọba ọghe uwa.’ Ivbi Izrẹl hia na kha wẹẹ: ‘Ọba gha tọ, ọ kpẹẹ re!’

Vbe Sọl da khian ọba, ọ na wa gha họn ẹmwẹ ne Samuẹl kevbe Jehova. Sokpan vbe ẹghẹ ghi zẹ khian, ọ na do fiwerriẹ. Vbe igiemwi, a ma kpasẹ yọ ne ọba gha zọ ese. Vbe ẹghẹ ne Samuẹl ya tama e Sọl ne ọ mudia khẹ irẹn, ne irẹn do zọ ese, e Samuẹl ma rherhe rre. Rhunmwuda ọni, e Sọl na wa tobọre zọ nene ese. De emwi ne Samuẹl ghi ru? Ọ keghi tama e Sọl wẹẹ: ‘U ghẹ te he ẹmwẹ ye Jehova obọ.’ Ọna gha rhie ẹwaẹn ne Sọl ra?

Vbe ọ ma he kpẹẹ vba, e Samuẹl keghi tama e Sọl wẹẹ, nọ gbele emwa hia rua vbe ọ gha ya khọn Ivbi Amalẹk. Sokpan e Sọl na sẹ Ọba Agag rae. E Jehova keghi tama e Samuẹl wẹẹ: ‘E Sọl yangbe mwẹ nẹ, ẹi ghi họn ẹmwẹ mẹ.’ Ọna keghi balọ e Samuẹl vbe ekhọe, ọ na ghi tama  e Sọl wẹẹ: ‘Rhunmwuda wẹẹ u i ghi họn ẹmwẹ ne Jehova, ọ gha zẹ ọba ọvbehe.’ Vbe Samuẹl khian ghi kpa, e Sọl na da re ukpọn yi, ẹre ehọ ukpọn rẹn na sọọ. E Samuẹl keghi tama e Sọl wẹẹ: ‘E Jehova miẹn ruẹ arriọba ọghuẹ nẹ.’ Ọmwa nọ gha hoẹmwẹ e Jehova kevbe nọ gha họn ẹmwẹ nẹ, ẹre Jehova khian ghi mu arriọba nii na.

“A họn ẹmwẹ nẹẹn, ọre ọ maan sẹẹ ne a gha gbe ohuan ne ọ maan sẹẹ nẹẹn.”—1 Samuẹl 15:22