LESSON 35

Hannah Prays for a Son

Hannah Prays for a Son

An Israelite named Elkanah had two wives, Hannah and Peninnah, but he loved Hannah more. Peninnah mocked Hannah all the time because Hannah had no children and Peninnah had many children. Each year, Elkanah took his family to worship at the tabernacle in Shiloh. One time when they were there, he noticed that his beloved Hannah was very sad. He said: ‘Please don’t cry, Hannah. You have me. I love you.’

Later, Hannah went off on her own to pray. She could not stop crying as she begged Jehovah to help her. She promised: ‘Jehovah, if you give me a son, I will give him to you, and he will serve you all his life.’

High Priest Eli saw Hannah sobbing, and he thought that she was drunk. Hannah answered: ‘No, my lord, I am not drunk. I have a serious problem, and I am talking with Jehovah about it.’ Eli realized that he was wrong and told her: ‘May God give you what you want.’ Hannah felt better and went on her way. In less than a year, she had a son and named him Samuel. Can you imagine how happy Hannah must have been?

 Hannah did not forget her promise to Jehovah. As soon as she stopped nursing Samuel, she brought him to serve at the tabernacle. She told Eli: ‘This is the boy I prayed for. For all his days, I lend him to Jehovah.’ Elkanah and Hannah visited Samuel each year and brought him a new sleeveless coat. Jehovah gave Hannah three more sons and two daughters.

“Keep on asking, and it will be given you; keep on seeking, and you will find.”​—Matthew 7:7

 IRUẸMWI 35

Hanna Keghi Na Erhunmwu Ne Osanobua Rhie Ọmọ Okpia Ne Irẹn

Hanna Keghi Na Erhunmwu Ne Osanobua Rhie Ọmọ Okpia Ne Irẹn

Ovbi Izrẹl ọkpa na tie ẹre Elkana kegha mwẹ okhuo eva na tie ẹre Hanna kevbe Penina, sokpan Hanna ẹre ọ hoẹmwẹ ọnrẹn sẹ. Rhunmwuda ne Penina na gha re umọbiẹ, ẹghẹ hia ẹre ọ ya gha giẹ Hanna nọ ma miẹn ọmọ biẹ. Ukpo ukpo, ẹre Elkana ya gha viọ ẹgbẹe ọre yo ibọkpọ nọ rre Siailo. Ọ ghaa mwẹ ẹghẹ ọkpa ne iran yo e Siailo, Elkana na do bẹghe ẹre wẹẹ Hanna i ghọghọ. Ọ na tama rẹn wẹẹ: ‘Ghẹ ghi viẹ Hanna. I rre emwa nuẹ. I hoẹmwẹ ruẹ.’

Vbe ọ ma he kpẹẹ vba, Hanna keghi ya na erhunmwu. Vbene Hanna ya gha na erhunmwu gie Jehova, erriọ amẹ eve ya gha rhọọ kua vbe aro ọre. Ẹre ọ na ghi ru eyan ma e Jehova wẹẹ: ‘Adeghẹ u na rhie ọmọ okpia mẹ, I gha yae fiohan nuẹ, ne ọ ya ẹdẹ agbọn rẹn hia ga ruẹ.’

Vbe Ogiohẹn ighẹ Elai ghi bẹghe ẹre wẹẹ Hanna guọ vbe unu, ọ na gha roro wẹẹ te ọ da ayọn. Hanna keghi tama rẹn wẹẹ: ‘Ẹn o, nọyaenmwẹ, I ma wọn ayọn. Ọlọghọmwa ne I ye ẹre I mu ma e Jehova.’ Ẹghẹ nii, ẹre Elai ghi ya rẹn wẹẹ, ẹi re vbene irẹn te roro ẹre, ọ na ghi tama e Hanna wẹẹ: ‘Te Osanobua gha rhie emwi ne u gualọ nuẹ.’ Orhiọn na ghi vbe la Hanna iwu, ẹre ọ na gha rrie owa.  Vbe ọ ma he sẹ ukpo ọkpa, Hanna keghi biẹ ọmọ okpia ọkpa na tie ẹre Samuẹl. Ọna keghi ya e Hanna gha sọyẹnmwẹ ẹsẹsẹmwẹse.

Hanna ma mianmian eyan nọ ru ma e Jehova. Vbe Samuẹl ghi fian ewẹn nẹ, Hanna keghi muẹn gha rrie ibọkpọ ọghe ugamwẹ nọ ya ga e Jehova vba. Hanna keghi tama Elai wẹẹ: ‘Ọmọ ne I rinmwian Osanobua re vbe ẹghẹ nii ẹre na khin. I yae fiohan ne Jehova.’ Ukpo ukpo ẹre Elkana kevbe Hanna ya gha mu otuẹ gie Samuẹl; iran ghaa khian, iran ghi se ukpọn ọkpa ne ẹi mwẹ obọ giẹ. E Jehova keghi ya emọ ikpia eha ọvbehe kevbe emọ ikhuo eva we Hanna.

“Nọọn, ọ gha suọ obọ, gualọ, u gha miẹn.”—Matiu 7:7