LESSON 24

They Broke Their Promise

They Broke Their Promise

Jehovah said to Moses: ‘Come up to me on the mountain. I will write my laws on stone tablets and give them to you.’ Moses climbed the mountain and stayed there for 40 days and nights. While he was there, Jehovah wrote the Ten Commandments on two stone tablets and gave the tablets to Moses.

After some time, the Israelites thought that Moses had left them. They said to Aaron: ‘We want someone to lead us. Make a god for us!’ Aaron said: ‘Give me your gold.’ He melted the gold and made a statue of a calf. The people said: ‘This calf is our God who led us out of Egypt!’ They began to worship the golden calf, and they had a celebration. Was that wrong? Yes, because the people had promised to worship only Jehovah. But now they were breaking that promise.

Jehovah saw what was happening, and he told Moses: ‘Go down to the people. They are  disobeying me and worshipping a false god.’ Moses went down the mountain, carrying the two tablets.

As he came close to the camp, Moses heard the people singing. Then he saw them dancing and bowing down to the calf. Moses was very angry. He threw the two tablets to the ground, and they broke into pieces. He immediately destroyed the statue. Then he asked Aaron: ‘How did the people convince you to do this terrible thing?’ Aaron said: ‘Don’t be angry. You know how these people are. They wanted a god, so I threw their gold into the fire and this calf came out!’ Aaron should not have done that. Moses went back up the mountain and pleaded with Jehovah to forgive the people.

Jehovah forgave those who were willing to obey him. Can you see how important it was for the Israelites to follow Moses’ leadership?

“Whenever you make a vow to God, do not delay to pay it, for he finds no pleasure in the stupid ones. What you vow, pay.”​—Ecclesiastes 5:4

 IRUẸMWI 24

Iran Ma Mu Eyan Ọghe Iran Sẹ

Iran Ma Mu Eyan Ọghe Iran Sẹ

E Jehova keghi tama e Mosis wẹẹ: ‘Gha die uhunmwu oke. I gha gbẹnnẹ avbe uhi mwẹ ye uhanhan okuta nuẹ.’ E Mosis keghi ya gbe ikpẹdẹ 40 kevbe asọn 40 vbe evba. E Jehova keghi gbẹnnẹ Uhi Igbe ye uhanhan okuta, ẹre ọ na mu ne Mosis.

Ivbi Izrẹl ghi zẹ khẹ e Mosis, ọ ma rre, iran na gha roro ẹre wẹẹ ọ kpa sẹ iran rae nẹ. Ẹre iran na ghi tama Erọn wẹẹ: ‘Ma gualọ ọmwa nọ khian gha su ima. Do ma osa ne ima!’ Erọn keghi kha wẹẹ: ‘Uwa viọ igoru ọghe uwa mẹ.’ Ọ keghi ya avbe igoru nii ru ẹmila igoru. Ivbi Izrẹl keghi kha wẹẹ: ‘Ẹmila igoru na ọre Osa ọghe ima, nọ miẹn ima fan vbe Igipt!’ Iran keghi suẹn gha ga ẹmila igoru nii, iran na vbe do ugie nẹ. Emwi ne Ivbi Izrẹl ru na maan ra? Ẹn o, iran ka yan rẹn nẹ wẹẹ e Jehova ọkpa ẹre iran khian ga. Emwi ne iran ru na rhiema wẹẹ iran ma ghi mu eyan nii sẹ.

 Vbe Jehova ghi bẹghe emwi ne iran ru, ọ na tama e Mosis wẹẹ: ‘Do tuorre bu emwa ruẹ. Iran ma ghi họn ẹmwẹ mẹ, iran gha ga ẹbọ.’ E Mosis keghi tuorre vbe uhunmwu oke bu iran, vbene ọ na da uhanhan okuta eva yi mwẹ obọ.

Vbe Mosis ghi sikẹ agọ ọghe iran, ọ na gha họn vbe iran so ihuan. Ọ na bẹghe iran vbe iran gbe vbe odaro ẹmila igoru nii, iran na vbe gha mu uhunmwu gbotọ nẹ. Ohu keghi mu e Mosis. Ọ na ya ohu fi uhanhan okuta nii gbotọ, ẹre ọ na wagha. Ọ na wa zẹgiẹ ya guọghọ ẹmila igoru nii. Ọ na ghi nọ Erọn wẹẹ: ‘Vbe iran na ya sẹtin fi ruẹ ekhọe werriẹ hẹ, ne u na do ozere na?’ Erọn keghi kha wẹẹ: ‘Lahọ ghẹ gui. U rẹn vbene emwa ruẹ ye hẹ. Te iran ghaa gualọ osa ne iran gha ga, ẹre I na ghi ranran igoru ọghe iran ya ru ẹmila igoru na!’ Ọ ma te khẹke ne Erọn ru egbe emwi vberriọ. E Mosis keghi werriegbe gha rrie uhunmwu oke ne ọ ya rinmwia e Jehova ne ọ yabọ iran.

E Jehova keghi yabọ emwa ni muegbe ne iran ya họn ẹmwẹ nẹ. U miẹn vbene ọ ru ekpataki hẹ ne Ivbi Izrẹl lele adia ọghe Mosis ra?

“Rhunmwuda ọnii, u gha ve Osanobua emwi, zẹgiẹ ruẹ vbene u gha sẹtin rhulẹ ruẹ sẹ. Irẹn i mwẹ vbe ọ ya ọzuọ ru. Ru emwi ne u yanrẹn ighẹ u gha ru.”—Asan-Ibo 5:4