April

Wednesday, April 1

[Jesu] keghi tama Pita wẹẹ, “Kpa vbe ehe ne I ye rre, Setan! . . . Rhunmwuda iro ne u zẹ ọghe emwa ne agbọn nọ, ẹi re ọghe Osanobua.”—Mat 16:23.

Ma vbe vbo? Aro ne Jehova ya ghee emwi ẹre ima ya ghee ẹre ra, ra iziro ọghe emwa nagbọn ẹre ima mwẹ? A sẹtin miẹn wẹẹ uyinmwẹ ima gua ilele ọghe Osanobua ro nẹ, sokpan, iziro ekhọe ọghe ima vbo? Ma hia vbe odẹ ke odẹ ne ima gha ghee emwi vbene Jehova ghee ẹre ra? Ne ima mieke na musọe, te ima gha loo ẹrhiọn. Sokpan, iziro ọghe emwa nagbọn i re emwi na loo ẹrhiọn yi a ke do gha mwẹ ọnrẹn, rhunmwuda, orhiọn dan ọghe Esu ẹre ọ loo vbe ehe hia vbe uhunmwu otagbọn. (Ẹfis 2:2) Ọghe enegbe iran ẹre ọ mu emwa nibun vbe agbọn Esu. Deghẹ ima ma begbe, ma sẹtin suẹn gha ya egbe taa iran. Vbene ẹmwata, ọ lọghọ na gha ya aro ne Jehova ya ghee emwi ghee ẹre, sokpan ẹi lọghọ na gha mwẹ iziro ọghe emwa nagbọn. Ma gha gi ọyasin ọghe iziro emwa na agbọn sin ima, ma ghi do gha mu ọghe enegbe ima ye okaro, kevbe wẹẹ, emwi nọ rhirhi khọn ima, ẹre ima khian gha ru. (Mak 7:21, 22) Ọna ẹre ọ zẹe ne ọ na khẹke ne ima gha mwẹ egbe iziro ekhọe ọghe Osanobua, ẹi re ọghe emwa nagbọn. w18.11 18 ¶1; 19 ¶3-4

April

Wednesday, April 1

[Jesus] said to Peter: “Get behind me, Satan! . . . You think, not God’s thoughts, but those of men.”​—Matt. 16:23.

What about us? Do we think God’s thoughts or those of this world? Granted, we have likely conformed our conduct to God’s requirements. But what about our thinking? Are we bringing our thoughts and viewpoints into alignment with Jehovah’s? Doing so requires a deliberate effort. On the other hand, little or no effort is needed to absorb the world’s thinking. That is because the spirit of the world is all around us. (Eph. 2:2) Furthermore, because it often appeals to self-interest, the world’s way of thinking can be enticing. Yes, it is challenging to think like Jehovah but all too easy to think like the world. However, if we allow the world to mold our thinking, we will be inclined toward selfishness and a desire for moral independence. (Mark 7:21, 22) It is therefore vital that we cultivate “God’s thoughts,” not “those of men.” w18.11 18 ¶1; 19 ¶3-4

Thursday, April 2

Ọna ọre ovbimwẹ ne I hoẹmwẹ ọnrẹn, ọmwa ne ekhọe mwẹ rhiẹnrhiẹn ghe ẹsẹsẹmwẹse.—Mat 3:17.

U miẹn vbene Jesu gbọyẹmwẹ ye uyi ne Erhae mu yọ re egbe hẹ! Vbe Jesu wa da dinmwi amẹ fo vbe Ẹzẹ Jọdan, e Jehova keghi ke ẹrinmwi ta ẹmwẹ nọ rre ako ọghe evbagbẹn nọhuanrẹn ne ebe ẹdẹ ọghe ẹrẹna ke ladian. Ọ yevbe ne a miẹn wẹẹ, e Jọn ne Baptist ọkpa ẹre ọ gu Jesu gha rre evba vbe Jehova ta ẹmwẹ na. Ọ ghi kẹ odẹ ukpo ọkpa, a te miẹn ighẹ Jesu wu, eha vbuwe ukọ ọghẹe keghi họn urhu e Jehova vbe ọ khare wẹẹ: “Ọna ọre ovbi mwẹ ne I hoẹmwẹ ọnrẹn kevbe nọ ghaan, wa danmwehọ ọre.” (Mat 17:5) Ọ ghi kẹ ikpẹdẹ eso vbene Jesu te wu, urhu e Jehova na vbe ke ẹrinmwi rre. (Jọn 12:28) A tie Jesu ọmwa nọ rhooro, ọ vbe rri oya ọghe ọhanabe. Agharhemiẹn wẹẹ Jesu rẹnrẹn ighẹ ena hia gha sunu daa irẹn, ọ na ye mu ahoo ọghe Jehova ye okaro. (Mat 26:39, 42) Ọ keghi zinegbe obalọ vbe uhunmwu erhan irrioya, ekhue oya nọ re ma muẹn, rhunmuwda uyi ọghe Erhae ẹre irẹn ve ghaan, ẹi re ọghe emwa nagbọn.—Hib 12:2. w18.07 10-11 ¶15-16

Thursday, April 2

This is my Son, the beloved, whom I have approved.​—Matt. 3:17.

How encouraged Jesus must have been when Jehovah acknowledged him on three separate occasions by speaking directly from heaven. Just after Jesus’ baptism in the Jordan River, Jehovah said the above. Evidently, John the Baptist was the only other person who heard those words. Then, about a year before Jesus’ death, three of his apostles heard Jehovah say about Jesus: “This is my Son, the beloved, whom I have approved. Listen to him.” (Matt. 17:5) Finally, just a few days before Jesus’ death, Jehovah again spoke to his Son from heaven. (John 12:28) Even though Jesus knew that he would experience a shameful death, falsely branded as a blasphemer, he prayed that Jehovah’s will be done and not his. (Matt. 26:39, 42) “He endured a torture stake, despising shame,” not seeking recognition from the world, but only from his Father.​—Heb. 12:2. w18.07 10-11 ¶15-16

Friday, April 3

Evbavba, adeghẹ ọ yẹẹ ruẹ, mu ukpu na hin mwẹ obọ rre.—Luk 22:42.

Jesu ghi mu Ugie Ayere ọghe uwu ẹre gbọọ nẹ, ọ keghi rhiẹre ma wẹẹ, ọmwa nọ gele mwẹ udinmwẹ ẹre irẹn khin. De odẹ nọ khin? Jesu rẹn wẹẹ eghian gha buohiẹn uwu gbe irẹn zẹvbe ọmwa nọ rhooro, ọrheyerriọ, ọ ma siegbe, ọ na mu ahoo ọghe Erhae ye okaro. (Mat 26:65, 66) Jesu keghi rhie uyi ne Erhae vbe odẹ nọ ya mudia gbain vbuwe edanmwẹ hia nọ la gberra kevbe odẹ nọ ya sinmwi oseghe ne ọdakha ọghe Osanobua. Ena ẹre ọ ghi kie ẹkpotọ yọ, ne emwa ni fiwerriẹ vbe orukhọ ọghe iran sẹtin gha rrọọ vbe etẹbitẹ. Jesu na vbe mu erhuanegbe ẹre egbe yotọ khẹ edanmwẹ ne iran gha rherhe werriẹ aro daa. Odẹ ọvbehe ne Jesu ya rhie udinmwẹ ma, ọre nọ ma na gha si osi edanmwẹ nọ khian werriẹ aro daa, ẹmwẹ avbe ukọ re ẹre ọ mu ye okaro. Ẹghẹ ne Jesu ya ya evbare ota mu Ugie Ayere ọghẹe gbọọ, e Judas ma ghi gha rre evba. Etẹn na hannọ zẹ, ni vbe mwẹ obọ vbe ile nọgbọn ne Jesu gu iran ta, wa miẹn afiangbe nọkhua vbe emwamwa ọghe Ugie Ayere ọghe Kristi kevbe esagiẹn nọ da kua.—1 Kọr 10:16, 17. w19.01 22 ¶7-8

Friday, April 3

Father, if you want to, remove this cup from me.​—Luke 22:42.

Just after Jesus introduced the Lord’s Evening Meal, he demonstrated tremendous courage. How so? Jesus accepted his Father’s will for him, even though he knew that doing so meant that he would be executed for the shameful crime of blasphemy. (Matt. 26:65, 66) Jesus maintained perfect integrity so as to honor Jehovah’s name, uphold God’s sovereignty, and open the way to endless life for repentant humans. At the same time, Jesus prepared his followers for what they would soon face. Jesus also showed courage by setting aside any anxiety he may have had and by focusing attention on the needs of his faithful apostles. The simple meal, which he introduced after dismissing Judas, would remind those who would become his anointed followers of the benefits of Jesus’ shed blood and of sharing in the new covenant.​—1 Cor. 10:16, 17. w19.01 22 ¶7-8

Saturday, April 4

Evbavba, rhie uyi ne eni ruẹn.—Jọn 12:28.

Jehova keghi ke ẹrinmwi guan rre. Ọ keghi wẹẹ: “I ka rhie uyi nẹẹn nẹ, I gha ye vbe dọlegbe rhie uyi nẹẹn.” Orhiọn Jesu ma sotọ rhunmwuda ọ rẹnrẹn wẹẹ, te ọ khẹke ne irẹn da imudiase ọghẹe yi ya sẹ ufomwẹ. Ọ vbe rẹn wẹẹ, ne irẹn sẹtin ru vberriọ, irẹn gha werriẹ aro daa edanmwẹ nọ wegbe, irẹn gha rri oya ọghe ọhanabe irẹn ke wu uwu ọbaligie. (Mat 26:38) Ọrheyerriọ, emwi ne Jesu mu ye okaro vbe arrọọ ọghẹe, ọre nọ rhie uyi ne Erhae. Eghian keghi bae Jesu ifiẹzọ ohoghe wẹẹ te ọ rhoro, vbọrhirhighayehẹ, emwi nọ ghaa da Jesu vbe orhiọn ọre wẹẹ, aro uwu ne irẹn khian wu gha rhie ozan gie Osanobua. Vbe na ghee Jesu, ọ sẹtin gha da ima vbe orhiọn ne emwa na zaan eni Osanobua. Ma sẹtin gha rri oya ye emwi ne ima ma na rẹn ọkpa rẹn eva. Iyẹn ohoghe ne eghian ta khian vbekpae ima sẹtin vbe gha kpokpo ima vbe orhiọn rhunmwuda, ọ sẹtin mu eni e Jehova rhia. Ma ghaa rre ihe vbenian, ẹmwẹ ne Jehova tae vbe Jọn 12:27, 28 ghi rhie ifuẹko ne ima. E Jehova gha rhie uyi ne eni ẹnrẹn.—Psm 94:22, 23; Aiz 65:17. w19.03 11-12 ¶14-16

Saturday, April 4

Father, glorify your name.​—John 12:28.

In response, Jesus’ Father spoke from heaven: “I have glorified it and will glorify it again.” Jesus was troubled because of the great responsibility he had to remain faithful to Jehovah. Jesus was aware that he was going to suffer a brutal scourging and a cruel death. (Matt. 26:38) More than all else, Jesus wanted to glorify his Father’s name. Jesus was charged with blasphemy, and he was concerned that his death would bring reproach on God. Like Jesus, we too may be concerned about reproach brought on Jehovah’s name. Perhaps like Jesus, we are victims of unjust treatment. Or we may be disturbed by false stories that opposers spread about us. We may think about the reproach these reports bring on Jehovah’s name. At such times, Jehovah’s words are of great comfort to us. Jehovah will never fail to glorify his name.​—Ps. 94:22, 23; Isa. 65:17. w19.03 11-12 ¶14-16

Sunday, April 5

Ke ẹghẹ nii kpa, ọre Jesu ke suẹn gha tua unu muẹn ma avbe erhuanegbe ẹre wẹẹ, “ẹi mwẹ I ma . . . rri oya emwi nibun. . . . Iran gha vbe gbe mwẹ ruan.”—Mat 16:21.

Ọ mwẹ ẹghẹ ne Jesu ya tama erhuanegbe ẹre wẹẹ, vbe ne ẹi khian ghi kpẹ gbe, eghian gha rri irẹn oya, iran ghi vbe gbe irẹn rua. Egbe keghi wọọ iran rhunmwuda, iran yaro yọ wẹẹ, te Jesu werriegbe do mu arriọba Izrẹl gbọọ. Evba nii e Pita na suẹn gha gu e Jesu gui wẹẹ: “Osanobua ghẹ gia miẹn emwi vberriọ Nọyaẹnmwa, emwi vberriọ ghẹ sunu vbe egbe ruẹ.” Jesu na tama rẹn wẹẹ: “Kpa vbe ehe ne I ye rre, Setan. Idobo ọre u khin mwẹ re, rhunmwuda, iro ne u zẹ, ọghe emwa ne agbọn nọ, ẹi re ọghe Osanobua.” (Mat 16:22, 23; Iwinna 1:6) Ẹmwẹ ne Jesu zẹ wanniẹn e Pita keghi ya ima rẹn wẹẹ, aro ne Jehova ya ghee emwi lughaẹn ne ọghe emwa nagbọn ni rre agbọn ne Esu kha yan. (1 Jọn 5:19) E Pita ke gha hoo ne Jesu gha mwẹ egbe iziro ne emwa nagbọn mwẹ, ọni ọre, ne a na mu ọghe enegbe ọmwa ye okaro. Sokpan, e Jesu rẹnrẹn wẹẹ, aro ne Erha irẹn ya ghee emwi lughaẹn. Ọna ẹre ọ si ẹre ne Jesu na hee iziro ọghe Pita yotọ. w18.11 18 ¶1-2

Sunday, April 5

Jesus began explaining to his disciples that he must . . . suffer many things . . . and be killed.​—Matt. 16:21.

Jesus’ disciples could not believe what they were hearing. Jesus, the one they expected to restore Israel’s kingdom, said that he would soon suffer and die. It was the apostle Peter who spoke up. “Be kind to yourself, Lord,” he said. “You will not have this happen to you at all.” Jesus countered: “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you think, not God’s thoughts, but those of men.” (Matt. 16:22, 23; Acts 1:6) With those words, Jesus made a distinction between thoughts that originate with God and thoughts that originate with this world under Satan’s control. (1 John 5:19) Peter echoed the self-sparing attitude of the world. But Jesus knew that his Father’s thinking was different. In his reply to Peter, Jesus clearly rejected the world’s thinking in favor of Jehovah’s. w18.11 18 ¶1-2

Monday, April 6

Wa gha ya uwu Enọyaẹnmwa wewe rhinrin ọ ke ya rre.—1 Kọr 11:26, NW.

Ya ekhọe ruẹ zẹ omwa rẹn emwi ne Jehova rhie aro tua, vbe ẹbo emwa nibun gha si egbe koko gha do Ugie Ayere Ọghe Uwu E Kristi. Ẹi re ẹbo emwa ni gbẹbu irẹn rhie aro tua; aro ọre keghi sotọ vbe egbe edọmwadẹ emwa ni rre ugie nii. Vbe igiemwi, ọ rẹn emwa ni rrie Ugie Ayere na ukpokpo. Ọ rẹnrẹn wẹẹ, eso vbuwe iran na werriẹ aro daa ukpokpo nọ wegbe. Ọ rẹn emwa eso ne ẹi rrie iko vbe ẹghẹ hia sokpan, ẹi mwẹ iran ma rrie Ugie Ayere Ọghe Uwu E Kristi. E Jehova vbe rẹn emwa ni rrie Ugie Ayere vbe ẹghẹ okaro, rhunmwuda iran hoo ne iran rẹn vbene ima ya do Ugie Ayere hẹ. Vbene ẹmwata, ẹko rhiẹnrhiẹn e Jehova vbe ọ ghaa bẹghe emwa nibun ni rrie Ugie Ayere Ọghe Uwu E Kristi. (Luk 22:19) Evbọzẹe ne iran na rrie ugie na, ẹre ọ ru ekpataki vbe odaro e Jehova. Ma ya ekhọe hia miẹn ọnrẹn yi ighẹ imamwaemwi nọ ke obọ e Jehova kevbe otu ọghẹe rre ra?—Aiz 30:20; Jọn 6:45. w19.01 26 ¶1-3

Monday, April 6

Keep proclaiming the death of the Lord, until he comes.​—1 Cor. 11:26.

Imagine what Jehovah sees when millions around the world gather for the Lord’s Evening Meal. He looks at more than just the large number of people; he notices each individual who is present. For instance, he sees those who faithfully come every year. Among them may be individuals who come despite facing severe persecution. Others do not come regularly to other meetings, but they view attending the Memorial as a solemn duty. Jehovah also notices those who may be at the Memorial for the first time, perhaps out of curiosity. Certainly, Jehovah is pleased to see that so many attend the Memorial. (Luke 22:19) However, he is more interested in the reason for their coming; motive matters to Jehovah. Are we eager to be instructed by Jehovah and the organization that he is using?​—Isa. 30:20; John 6:45. w19.01 26 ¶1-3

Ẹdẹ Ugie Ayere
Vbe Ovẹn Ghi De Ro Nẹ
Tuesday, April 7

Kristi . . . wu ne ima.—Rom 5:8.

Ekhọe hia ẹre Jesu ya wu ne erhuanegbe ẹre, erriọ wa vbe gha mu ẹmwẹ iran ye okaro. Vbe igiemwi, vbe asọn nokiekie ne Jesu gbe vbe agbọn, egbe keghi wọọ re, orhiọn rẹn ma vbe sotọ, ọrheyerriọ, ẹghẹ nọ taẹn ẹre ọ ya rhie igiọdu ne erhuanegbe ẹre. (Luk 22:39-46) Iyobọ ne Jesu gha sẹtin ru ne emwa ọvbehe ẹre ọ rhie aro tua, ẹi re iyobọ ne emwa ọvbehe gha ru nẹẹn. (Mat 20:28) Ẹgbẹe ọkpa ọghe Ivbiotu e Kristi ẹre ima khin vbe uhunmwu otagbọn hia, ọna ẹre ọ zẹe ne ima na ya oghọghọ loo ẹghẹ nọ somwa ya gie na tie emwa ọvbehe, ne iran do deba ima. Vbọrhirhighayehẹ, “iran ne ima gba re ọkpa vbe ẹgbẹe iyayi,” ni ghi worua vbe odẹ ọghe orhiọn, ẹre ima mobọ rhie aro tua. (Gal 6:10) Odẹ ọkpa ne ima ya rhiẹre ma wẹẹ ima hoẹmwẹ iran, ọre ne ima na rhie igiọdu ne iran, ne iran gha rrie iko, katekate Ugie Ayere Ọghe Uwu E Kristi. Zẹvbe na ghee Jehova kevbe Jesu, ọmwa nọ worua vbe odẹ ọghe orhiọn gha werriegbe bu e Jehova gha dee, ọ keghi sẹ ima ọyẹnmwẹ.—Mat 18:14. w19.01 29 ¶12, 14; 30 ¶15

Memorial Date
After Sundown
Tuesday, April 7

Christ died for us.​—Rom. 5:8.

Jesus was willing not only to die for his disciples but also to live each day in a way that put their interests ahead of his own. For instance, he met with his followers even when he was physically tired or emotionally distressed. (Luke 22:39-46) And he focused on what he could give to others, not on what he could get from them. (Matt. 20:28) We belong to the only true Christian brotherhood, and we enjoy spending as much time as possible inviting new ones to join us. However, we are particularly interested in helping those who are “related to us in the faith” but who have become inactive. (Gal. 6:10) We prove our love for them by encouraging them to attend our meetings, especially the Memorial. Like Jehovah and Jesus, we are deeply moved when an inactive one returns to Jehovah.​—Matt. 18:14. w19.01 29 ¶12, 14; 30 ¶15

Wednesday, April 8

Ọna ẹre ọ mudia ye egbe mwẹ. . . . Ọna ẹre ọ mudia ye esagiẹn mwẹ ne I ya gu uwa ta ile.—Mat 26:26-28, NW.

Evbare nọkẹre vbe Ugie Alagberra, nọ re eka kevbe ayọn nọ baa, ẹre Jesu ya mu Ugie Ayere ọghe uwu ẹre gbọọ. Jesu keghi tama iran wẹẹ, eka na ma gua keghi mudia ye egbe ikpakpa ọghe irẹn nọ gbae vbene ayọn nọ rrọọ na mudia ye esagiẹn ọghẹe nọ khian dakua ne iran. Ọ gha kẹ, odẹ ne Jesu ya mu Ugie Ayere ọghe uwu ẹre gbọọ ma kpa avbe ukọ re odin. Vbọzẹe? Ọ ghi rre odẹ ukpo eha ne Jesu he ya kporhu vbe ọ rre agbọn, ọ keghi mu otuẹ gie esiọre—Lazarọs, Mata kevbe Meri. Vbe evba nii, Jesu na suẹn gha maa iran emwi. E Mata ghaa rre owa, sokpan ẹmwẹ evbare na le ma gi ẹre danmwehọ e Jesu. Jesu keghi rhie adia ne Mata, ọ keghi gi ẹre rẹn wẹẹ, esa i rrọọ nọ gha si osi ye evbare ikuanzọ nọ ya mu ọghọ ye irẹn egbe. (Luk 10:40-42) Jesu tobọre keghi lele adia na, vbọ ghi kẹ ughaẹdẹ eso ọ ke wu. Ọ ma ya evbare ọbọbọtizọ mu Ugie Ayere ọghẹe gbọọ. w19.01 20-21 ¶3-4

Wednesday, April 8

This means my body. . . . This means my “blood of the covenant.”​—Matt. 26:26-28.

In introducing the Memorial of his death, Jesus used only the Passover bread and the wine that were already on hand. Jesus told his apostles that those two basic items symbolized his perfect body and blood, which he would soon offer up in their behalf. The apostles may not have been surprised at the simplicity of this important new meal. Why not? Months earlier, at the home of his close friends​—Lazarus, Martha, and Mary—​Jesus began teaching. Martha was present, but she was distracted with preparing a large meal for her honored guest. Observing this, Jesus kindly corrected Martha, helping her to see that an elaborate meal was not always necessary. (Luke 10:40-42) Later, with just hours remaining before his sacrificial death, Jesus applied his own counsel. He kept the Memorial meal simple. w19.01 20-21 ¶3-4

Thursday, April 9

Evbavba ne Evbavba, rhie uyi mẹ vbobọvbobọ nian, egbe uyi ne I ka gu ruẹ mwẹ.—Jọn 17:5.

E Jehova keghi mu uyi ye Jesu egbe vbe odẹ nọ ma te ya aro yi. Ọ keghi huẹn ọnrẹn kpaegbe gha rrie ẹrinmwi, ọ na ‘rhie ẹre ye ukpo ne ọ yo sẹ.’ Ẹi ọni ọkpa. Osanobua na ya arrọọ ne ẹi sẹtin wu ẹdẹ we Jesu. Irẹn ọre ọmwa okaro ne Osanobua fiangbe vbenian. (Fil 2:9; 1 Tim 6:16) Vbene ẹmwata, odẹ ọghe ọyunnuan ẹre Jehova ya san e Jesu ẹse! De emwi nọ gha ru iyobọ ne ima ya rhie aro tua uyi ne Jehova mu ye ọmwa egbe, ne ima mieke na sẹtin gbaengbe ne uyi ne a miẹn vbe agbọn Esu? Ọ khẹke ne ima kọe ye orhiọn wẹẹ, e Jehova i mianmian emwa ni ya ẹkoata gae kevbe wẹẹ odẹ ọghe ọyunnuan ẹre ọ ya fiangbe iran. Ma rhọkpa ma rẹn vbene Jehova khian ya fiangbe ima hẹ vbe odaro. Vbọrhirhighayehẹ, zẹ vbene ima ya zinegbe ọlọghọmwa vbe agbọn Esu na, ọ khẹke ne ima gha yerre wẹẹ, te agbọn Esu rhie gberra khian. (1 Jọn 2:17) “Osanobua i re ọmwa ne ẹi ru emwi ẹse. Ẹi ra mianmian iwinna ne uwa winnaẹn, ra vbene uwa ya rhie maan hẹ ighẹ wa hoẹmwẹ ọnrẹn.”—Hib 6:10. w18.07 11 ¶17-18

Thursday, April 9

Father, glorify me at your side with the glory that I had.​—John 17:5.

Jehovah honored Jesus in an unexpected way by resurrecting him to “a superior position” and giving him what no one else had received up until that time​—immortal spirit life! (Phil. 2:9; 1 Tim. 6:16) What an outstanding acknowledgment of Jesus’ faithful course! What will help us to avoid seeking approval from this world? Keep close in mind that Jehovah always gives recognition to his faithful servants and that he often rewards them in unexpected ways. Who knows what unexpected blessings await us in the future? But for now, as we endure the hardships and trials of this wicked world, let us always remember that this world, is passing away. (1 John 2:17) Our loving Father, Jehovah, ‘is not unrighteous so as to forget our work and the love we show for his name.’​—Heb. 6:10. w18.07 11 ¶17-18

Friday, April 10

I rinmwian ne iran hia gha re ọkpa.—Jọn 17:20, 21.

Akugbe ẹre Jesu wa mobọ guan kaẹn vbe ẹdẹ ne irẹn vbe ukọ re gba rri evbare ota nokiekie. Vbe ọ na erhunmwu, ẹmwẹ ne Jesu tae rhiẹre ma wẹẹ, irẹn hoo ne ukọ re hia gha mwẹ akugbe zẹ vbene irẹn vbe Erha irẹn ya mwẹ akugbe. Akugbe ọghe iran ẹre ọ khian rhiẹre ma wẹẹ, Jesu gele do ru ahoo ọghe Jehova vbe uhunmwu otagbọn. Ahoẹmwọmwa ọre ama ne emwa khian ya rẹn erhuanegbe Jesu. Akpa na, ẹre ọ khian ya iran gha mwẹ akugbe nọ wegbe. (Jọn 13:34, 35) Emwi nọ si ẹre ne Jesu na kakabọ nianian ẹmwẹ akugbe ọre rhunmwuda ighaegbe nọ ghaa rre uwu ẹbu avbe ukọ re. Vbe igiemwi, vbe asọn nokiekie ne Jesu gbe vbe agbọn, iran na suẹn gha muan ẹmwẹ vbekpae “nọ kpọlọ sẹ vbe uwu iran.” Ẹi re imuanẹmwẹ nekherhe. (Luk 22:24-27; Mak 9:33, 34) Ọ vbe mwẹ ẹghẹ ne Jems kevbe Jọn ya tama e Jesu nọ mu iran ye ukpo nọ yo vbe Arriọba Osanobua vbe ẹrinmwi.—Mak 10:35-40. w18.06 8 ¶1-2

Friday, April 10

I make request . . . that they may all be one.​—John 17:20, 21.

Jesus was concerned about unity during his final supper with his apostles. When praying with them, he spoke of his desire that all his disciples be one, just as he and his Father are one. Their unity would give a powerful witness, offering clear evidence that Jehovah had sent Jesus to the earth to do God’s will. Love would be a mark of Jesus’ true disciples that would contribute to their unity. (John 13:34, 35) Jesus’ emphasis on unity is understandable. He had noticed a lack of unity or harmony among the apostles, such as during his final meal with them. As had happened before, a dispute arose over “which one of them was considered to be the greatest.” (Luke 22:24-27; Mark 9:33, 34) Another time, James and John requested that Jesus give them prominent places alongside him in his Kingdom.​—Mark 10:35-40. w18.06 8 ¶1-2

Saturday, April 11

Ọna ọre ọ zẹe ne okpia gha na sẹ erhae kevbe iyẹẹ rae, ọ ghi rhikhan mu amwẹ ọnrẹn, iran ghi gha re ọkpa.—Gẹn 2:24.

E Jehova hoo ne ọdọ vbe amwẹ gha mwẹ ahoẹmwọmwa ne ẹi fafa daa egbe, ne iran mieke na sẹtin rọnmwẹ egbe sẹ ota. (Mat 19:3-6) Okpia ra okhuo nọ ru orọnmwẹ nẹ gha fi owẹ ye oha, ọ keghi da ogieva re sẹ ugboloko. Ọna ẹre ọ si ẹre ne uhi nogie ihinrọn vbuwe Uhi Igbe ne Osanobua yi ne Ivbi Izrẹl na wẹẹ ne iran ghẹ fi owẹ ye oha. (Diut 5:18) Te ọmwa nọ fi owẹ ye oha rraa uhi Osanobua, ai ghẹ ru ẹre ọ vbe ru daa ogieva re. (Gẹn 39:7-9) Ọ rhie ẹghẹ obalọ ne uyinmwẹ vbenian si ye ọmwa egbe ke fo vbe ekhọe. E Jehova hoo ne evbibiẹ emọ gha ya obọ esi mu ivbi iran. E Jehova keghi tama evbibiẹ emọ ne iran gha gbaroghe ivbi iran vbe odẹ ọghe ikpakpa kevbe odẹ ọghe orhiọn. Iran ghi vbe gha ya ẹkpotọ nọ rhirhi kie maa ivbi iran Uhi e Jehova, ne emọ nii mieke na ya ekhọe hia hoẹmwẹ Osanobua. (Diut 6:6-9; 7:13) Ọ khẹke ne evbibiẹ emọ gha ghee ivbi iran zẹvbe ẹse ọhẹ nọ ke obọ e Jehova rre, ẹi re emwi ewe kẹkan na loo vbe na rhirhi miẹn.—Psm 127:3. w19.02 21 ¶5, 7

Saturday, April 11

A man will leave his father and his mother and he will stick to his wife, and they will become one flesh.​—Gen. 2:24.

Jehovah wants married couples to develop a love so strong that it lasts for life. (Matt. 19:3-6) Adultery is one of the most unloving crimes a person can commit. With good reason, the seventh of the Ten Commandments prohibited adultery. (Deut. 5:18) It is a sin “against God” and a cruel blow to a marriage mate. (Gen. 39:7-9) A victim of adultery might feel the pain of betrayal for decades. Jehovah also cares deeply about the welfare of children. Jehovah commanded parents to provide not only for their children’s physical needs but also for their spiritual needs. Parents were to take every opportunity to help their children appreciate Jehovah’s Law and learn to love him. (Deut. 6:6-9; 7:13) Parents were to view their children, not as mere property that they could neglect or mistreat, but as an inheritance, a gift from Jehovah to be cherished.​—Ps. 127:3. w19.02 21 ¶5, 7

Sunday, April 12

Osanobua . . . gha miẹn wẹẹ, I ma rẹn ọkpa I ma rẹn eva.—Job 31:6.

E Job rẹnrẹn wẹẹ ẹko rhiẹnrhiẹn e Jehova ye imudiase ọghe irẹn. Vbuwe edanmwẹ hia ne Job la gberra, ọ kegha mwẹ ilẹkẹtin wẹẹ Osanobua gha fiangbe irẹn. Ilẹkẹtin nọ ghaa mwẹ wa ru iyobọ nẹẹn ya da imudiase ọghẹe yi. Ẹko wa rhiẹnrhiẹn e Jehova ye imudiase ọghe Job sẹrriọ wẹẹ, ọ na fiangbe Job uhiẹn vbe Job ye re ọmwa nọ ma gba! (Job 42:12-17; Jems 5:11) Afiangbe nọkhua ye khẹ Job vbe odaro. Osanobua ma he fiwerriẹ. (Mal 3:6) Ma ghaa yerre wẹẹ ọ ya aro nọ ghaan ghee imudiase ọghe ima, ayayẹro ne ima mwẹ, ọghe agbọn ọgbọn nọ dee, ghi vbe gha re nọ wegbe. (1 Tẹs 5:8, 9) Ugbẹnso, ọ sẹtin ye vbe na miẹn wẹẹ uwẹ ọkpa ẹre ọ mudia ẹse vbe ẹdogbo ne u ye. Ọ ghaa yerriọ, ghẹ gi ẹtin fuẹ. Ẹi zẹdẹ uwẹ ọkpa. Ẹbo emwa nibun rre uhunmwu otagbọn hia ni vbe da imudiase ọghe iran yi. A ghi vbe ka ruẹ ba eguọmwadia Osanobua ni da imudiase ọghe iran yi vbe ẹghẹ nẹdẹ uhiẹn vbe arrọọ ọghe iran rre ikpadede.—Hib 11:36-38; 12:1. w19.02 7 ¶15-16

Sunday, April 12

God . . . will recognize my integrity.​—Job 31:6.

Job kept his integrity by focusing on the hope that God would reward him. He believed that God did care about his integrity. Despite his trials, Job was confident that Jehovah would finally reward him. This confidence surely helped him cling to his integrity. Jehovah was so delighted with Job’s integrity that He rewarded him richly while he was still an imperfect man! (Job 42:12-17; Jas. 5:11) And even greater rewards lie ahead for Job. Our God has not changed. (Mal. 3:6) If we remember that he values our integrity, we can keep our hope for a bright future alive in our heart. (1 Thess. 5:8, 9) At times, you may feel lonely in such a course, but you will never be alone. You will be among millions of faithful integrity-keepers around the world. You will also join the ranks of men and women of faith who kept their integrity in the past, even under the threat of death.​—Heb. 11:36-38; 12:1. w19.02 7 ¶15-16

Monday, April 13

Wa gie vbene uwa ziro kevbe vbene emwi ye vbe ekhọe uwa, gha ya kugbe. Wa gha hoẹmwẹ egbe, zẹvbe etentẹn ne ikpia. Wa gha mwẹ itohan ghe egbe, ne uwa vbe gha mu egbe rri otọ ne egbe.—1 Pit 3:8.

Ugie Ayere gha ghi gberra nẹ, ọ khẹke ne ima nọ egbe ima ọta eso vbenian: ‘Vbia khian ya sẹtin ya egbe tae Jesu vbe odẹ ne I ya rhie ahoẹmwọmwa ma? Ẹmwẹ etẹn ne ima gba ga ẹre imẹ mu ye okaro sẹ ọghe imẹ ra? Emwi ne etẹn i sẹtin ru ẹre imẹ hoo ne iran gha ru ra, ra I gbọyẹmwẹ ye emwi ke emwi ne iran sẹtin gha ru vbe ugamwẹ e Jehova?’ Gi ima gha “mwẹ itohan” vbe na ghee Jesu. Vbe ne ẹi khian ghi kpẹ gbe, ai khian ghi gha do Ugie Ayere Ọghe Uwu E Kristi. Jesu gha rre vbe ẹghẹ orueghe nọkhua, ọ ghi viọ etẹn na hannọ zẹ ni ghi kẹ gha rrie ẹrinmwi. Vbe iyeke ọni, Ugie Ayere Ọghe Uwu E Kristi ghi dobọyi. (1 Kọr 11:26; Mat 24:31) Ugie Ayere Ọghe Uwu E Kristi gha ghi sẹ ufomwẹ nẹ, te eguọmwadia e Jehova khian ye gha ye ẹre rre ighẹ eka na ma gua kevbe ayọn nọ baa zẹvbe ama ọghe imuegberriotọ, udinmwẹ kevbe ahoẹmwọmwa nọ ghi hiunsi sẹ ne Jesu mwẹ dae emwa nagbọn. w19.01 25 ¶17-19

Monday, April 13

Have unity of mind, fellow feeling, brotherly affection, tender compassion, and humility.​—1 Pet. 3:8.

As the Memorial season passes, we do well to ask ourselves the following questions: ‘How can I imitate Jesus more closely in showing love? Do I think more about the needs of my fellow worshippers than about my own? Do I expect more from my brothers and sisters than they can give, or am I aware of their limitations?’ May we always imitate Jesus and show “fellow feeling.” The requirement to observe the Memorial of Christ’s death will not last much longer. When Jesus “comes” during the great tribulation, he will gather his remaining “chosen ones” to heaven, and the Memorial will cease to be commemorated. (1 Cor. 11:26; Matt. 24:31) Even after the Memorial meal is no longer observed, we can be sure that Jehovah’s people will fondly remember this simple meal as a symbol of the greatest humility, courage, and love ever shown by a human. w19.01 25 ¶17-19

Tuesday, April 14

Ekhọe nọ diae kevbe ẹmwata ẹre uwẹ hoo; ya ẹwaẹn ruẹn vuọn ekhọe mwẹ.—Psm 51:6.

Gi ima guan kaẹn vbene egberranmwẹ ọghe ima ya kaẹn aro ọmwa ne ima khin. Okaro, ne ima mieke na gha re emwa ne egbe rran rẹn, te ọ khẹke ne ima gha rri evbare nọ maan, ma ghi vbe gha ku iku isasa egbe vbe ẹghẹ hia. Ne ima mieke na vbe gha re emwa ne egbe rran rẹn vbe odẹ ọghe orhiọn, ọ khẹke ne ima gha tie Baibol kevbe ebe ne otu gbẹnnẹ ladian vbe ẹghẹ hia, ma ghi vbe gha rhiẹre ma wẹẹ ima mwẹ amuẹtinyan dae Jehova. Amuẹtinyan na ghi gha rhiegbe ma vbe uyinmwẹ ima kevbe odẹ ne ima ya rhiegba ye ikporhu iyẹn nọ maan. (Rom 10:8-10; Jems 2:26) Nogieva, rhunmwuda vbene ikinnegbe ima ye hẹ, ma sẹtin gha roro ẹre wẹẹ, egbe rran ima, sokpan emianmwẹ sẹtin gha rre uwu egbe ima. Ma ghaa yo iko kevbe ikporhu vbe ẹghẹ hia, ma sẹtin vbe gha roro ẹre wẹẹ, ma mwẹ amuẹtinyan nọ wegbe, sokpan, iziro dan sẹtin suẹn gha gbọzinia vbe ekhọe ima. (1 Kọr 10:12; Jems 1:14, 15) Ọ khẹke ne ima gha yerre wẹẹ, te Esu hoo nọ ya iziro dan mu ima ekhọe rhia. w19.01 15 ¶4-5

Tuesday, April 14

You find pleasure in truth in the inner person; teach my innermost self true wisdom.​—Ps. 51:6.

Consider how our physical health illustrates the importance of who we are on the inside. First, to keep ourselves in good condition on the inside, we must choose a healthy diet, and we need to exercise regularly. Likewise, to keep ourselves in good spiritual condition, we must choose a healthy diet of spiritual food and regularly exercise our faith in Jehovah. That form of exercise involves applying what we learn and speaking about our faith. (Rom. 10:8-10; Jas. 2:26) Second, based on outward appearance, we might think that we are healthy even though we are actually diseased on the inside. In a similar way, based on our theocratic routine, we may think that our faith is strong, but wrong desires could be growing in us. (1 Cor. 10:12; Jas. 1:14, 15) We must remember that Satan would like to infect us with his thinking. w19.01 15 ¶4-5

Wednesday, April 15

Wẹ vbe ya gha ru vberriọ.—Luk 10:37.

Inọta ne ima gha ghi nọ egbe ima re ọre wẹẹ: ‘Mẹ ya egbe tae ovbi e Sameria nii ra?’ (Luk 10:30-35) ‘Mẹ tohan emwa ni rri oya ra? I gha sẹtin ru sayọ vbe nọ dekaẹn iyobọ ne I ru ne emwa ni rri oya ra?’ Vbe igiemwi, I sẹtin ru iyobọ ne etẹn ni khian ọmaẹn nẹ, ikhuo ni de ẹgbẹe kevbe emọ ne evbibiẹ iran i rre otu e Jehova. I sẹtin vbe zẹ owẹ nokaro ya rhie igiọdu ne etẹn ne iro han rẹn. (1 Tẹs 5:14; Jems 1:27) Itohan na mwẹ daa emwa ọvbehe keghi re odẹ ọkpa na ya zẹ emwi obọ. Ọ vbe ya ima sọyẹnmwẹ rhunmwuda ne ima na rẹn wẹẹ, ọ ya ẹko rhiẹnrhiẹn e Jehova. (Iwinna 20:35; Hibru 13:16) Vbe Ọba e Devid guan kaẹn ọmwa ne ọ mwẹ itohan, ọ keghi kha wẹẹ: “E Nọyaẹnmwa gha degue iran, ọ vbe rhie ẹdagbọn iran lẹre. Ọ gha ya ekhọe iran gha rhiẹnrhiẹn.” (Psm 41:1, 2) Ma ghaa mwẹ itohan daa emwa ọvbehe, e Jehova gha vbe mwẹ itohan daa ima, ọna gha ya ima gha sọyẹnmwẹ vbe etẹbitẹ.—Jems 2:13. w18.09 19 ¶11-12

Wednesday, April 15

Go and do the same yourself.​—Luke 10:37.

We might ask ourselves: ‘Am I doing the same? Am I doing what the compassionate Samaritan did?’ (Luke 10:30-35) ‘Could I more actively display mercy and engage in positive deeds of kindness toward those who are suffering? For instance, could I offer practical help to older fellow Christians, widows, and those who are spiritually fatherless children? Can I take the initiative to “speak consolingly to those who are depressed”?’ (1 Thess. 5:14; Jas. 1:27) When we display mercy toward others, we enjoy the happiness that results from giving. Moreover, we know that we are pleasing Jehovah. (Acts 20:35; Heb. 13:16) Regarding a person who shows consideration, King David said: “Jehovah will guard him and keep him alive. He will be pronounced happy in the earth.” (Ps. 41:1, 2) Giving expression to our feelings of compassion will also put us in line to receive Jehovah’s mercy, which in turn can result in our being eternally happy.​—Jas. 2:13. w18.09 19 ¶11-12

Thursday, April 16

Wa ghẹ fian afianma, I gu uwa rrọọ. Mẹ ọrọre Osanobua uwa, wa ghẹ gi emwikemwi mu uwa ohan. I gha ya uwa wegbe, I gha yi uwa obọ.—Aiz 41:10.

Ọ mwẹ ọtẹn nokhuo ọkpa na tiẹre Yoshiko, nọ wa gha ya ẹkoata ga e Jehova. Ọbo ebo nọ gbaroghe ẹre keghi tama rẹn wẹẹ, uki eso ẹre ọ khian ghi gbe vbe agbọn rhunmwuda emianmwẹ nọ khuọnmwi. De emwi ne ọtẹn nokhuo na ghi ru? Ọ keghi ya yerre, emwi nọ rre ako ọghe evbagbẹn nọhuanrẹn ne ebe ẹdẹ ọghe ẹrẹna ke ladian. Ọ na ghi tama ọbo ebo nii wẹẹ, afianma i zẹdẹ fian irẹn rhunmwuda, e Jehova gha yi irẹn obọ. Ẹmwẹ igiọdu nọ rre ako na, ẹre ọ ghi ya amuẹtinyan ne ọtẹn ima na mwẹ dae Jehova wegbe sayọ. Ako na gha vbe mu ima orhiọn sotọ vbe ima ghaa rre uwu ibavbaro. Vbọzẹe ne Jehova na wẹẹ ne Aizaia gbẹnnẹ ẹmwẹ nọ rre ebe Aizaia 41:10 yotọ? Te Jehova ya ẹmwẹ igiọdu na rhie ifuẹko ne Ivbi e Ju na viọ gha rrie imu vbe Babilọn. Vbọrhirhighayehẹ, e Jehova hoo ne eguọmwadia re hia miẹn ere vbọ, ẹre ọ zẹe ne ẹmwẹ igiọdu na, na ye rre Baibol do fi ẹdẹnẹrẹ. (Aiz 40:8; Rom 15:4) Ẹghẹ nọ wegbe ẹre ima wa ye na, nọnaghiyerriọ, ẹghẹ na, ẹre ima wa ya gualọ ẹmwẹ igiọdu nọ rre ebe Aizaia 41:10.—2 Tim 3:1. w19.01 2 ¶1-2

Thursday, April 16

Do not be afraid, for I am with you. Do not be anxious, for I am your God. I will fortify you, yes, I will help you.​—Isa. 41:10.

A faithful Christian sister named Yoshiko received bad news. Her doctor said that she had only a few months to live. How did she react? Yoshiko recalled a favorite Bible verse, today’s text. She then calmly told her doctor that she was not afraid, because Jehovah was grasping her hand. The comforting message found in that verse helped our dear sister to trust in Jehovah completely. That same verse can help us remain calm when dealing with severe trials. Initially, Jehovah had Isaiah record those words to comfort the Jews who would later be taken to Babylon as exiles. However, Jehovah had that message preserved for the benefit of not only the Jewish exiles but also all his people since that time. (Isa. 40:8; Rom. 15:4) Today, we live in “critical times hard to deal with,” and more than ever, we need the encouragement found in the book of Isaiah.​—2 Tim. 3:1. w19.01 2 ¶1-2

Friday, April 17

Adeghẹ nọ ma yayi hoo nọ sẹ nọ yayi rae, giẹ ru vberriọ.—1 Kọr 7:15, NW.

Egbe emwi vbenian gha ya ọdọ vbe amwẹ wannọ egbe, iran na vbe do gha rre ehe ughughan, ọdọ vbe amwẹ ẹre iran ye khin vbe odaro e Jehova. Sokpan iran gha ye werriẹ aro daa isievẹn eso. Ọna ẹre ọ ye Pọl gbikhaẹn ye uyinmwẹ vbenian. E Pọl keghi kha wẹẹ: “Ọdọ nọ ma yayi nii, ghi do gha re ne Osanobua rhan obọ miẹn rhunmwuda ne a na kuẹ kugbe ba amwẹ ọnrẹn, amwẹ nọ ma yayi nii, ghi vbe do gha re ne Osanobua sẹtin rhan obọ miẹn, rhunmwuda ne a na kuẹ gbe ba ọdọ nọ yayi. Akpawẹ ẹi ye vberriọ, te ivbi iran gha te gha ye vbe ivbi e nọ ma yayi, sokpan vbene ọ ghi ye na, iran khian ne Osanobua sẹtin rhan obọ miẹn.” (1 Kọr 7:14) Emwi ẹwaẹn eso rhiẹre ma wẹẹ, etẹn eso wa mwẹ izinegbe, vbe iran werriẹ aro daa isievẹn vbe obọ ọmwa ne iran gba ru orọnmwẹ, ne ẹi ga e Jehova. Izinegbe ọghe etẹn eso keghi biẹ ọmọ esi, vbe ọmwa ne iran gba ru orọnmwẹ ghi suẹn gha ga e Jehova. (1 Kọr 7:16; 1 Pit 3:1, 2) Etẹn nibun vbe uhunmwu otagbọn hia wa mwẹ adogbannọ vbe orọnmwẹ ọghe iran. Ẹi mwẹ eso ma vbe gha rre iko ne u ye. Aro nọ ghaan ẹre etẹn na ya ghee orọnmwẹ, ikpia ni rrọọ keghi hoẹmwẹ ọvbokhan iran, ikhuo ni rrọọ keghi ya ọghọ ne arowa iran.—Hib 13:4. w18.12 14 ¶18-19

Friday, April 17

If the unbelieving one chooses to depart, let him depart.​—1 Cor. 7:15.

In such a separation, the two are still marriage mates and, even though living apart, would still face challenges. The apostle Paul gave this reason for staying united: “The unbelieving husband is sanctified in relation to his wife, and the unbelieving wife is sanctified in relation to the brother; otherwise, your children would be unclean, but now they are holy.” (1 Cor. 7:14) Many loyal Christians have remained with an unbelieving mate under very trying circumstances. They can testify that doing so was worthwhile in a special sense when their mate became a true worshipper. (1 Cor. 7:16; 1 Pet. 3:1, 2) Worldwide today, the Christian congregation abounds with successful marriages. You can likely find many happy couples in your local congregation. They are made up of loyal brothers who love their wife and devoted wives who prove to be loving mates, all showing that marriage can be honorable.​—Heb. 13:4. w18.12 14 ¶18-19

Saturday, April 18

Nọyaẹnmwa Osanobua ke do mu ogba ọkpa ye Idẹni, . . . ọ keghi rhie okpia ne irẹn maẹn nii ye evba.—Gẹn 2:8.

Evba ye Idẹn kha ọre “Irọkhegbe.” Te ogba nii wa gele ye mose mose, evbare ughughan ẹre ọ kpọ kua vbọ, emwa nagbọn kevbe aranmwẹ na vbe gba gha rrọọ vbuwe ọfunmwegbe. (Gẹn 1:29-31) “Ogba” vbe urhu e Hibru ọre pa·raʹdei·sos vbe urhu e Grik. Ebe na tie ẹre Cyclopædia ne M’Clintock kevbe Strong gbẹn keghi kha wẹẹ, “ẹmwẹ na ighẹ pa·raʹdei·sos, gha wa fi la ovbi Grik ehọ, emwi okaro, nọ ka la re ekhọe ọre, ogba ne mose mose nọ wa kpọlọ, ne emwi rhọkpa i na rhie ikuanegbe ne ọmwa, ne okpe erhan nibun ni mọ ọmọ erhan ughughan na ya ye uviẹn, ne ẹzẹ ne iruẹn i ye lẹga kevbe ne avbe ohuan kevbe uzo nibun na kọn yo kọn rre, iran ghi gha rri irunmwu ni lẹgae nene ẹzẹ.” (Yae tae Gẹnẹsis 2:15, 16.) Egbe paradais ne mosee vberriọ ẹre Jehova viọ Adam kevbe Ivi yi, sokpan iran keghi sọtẹ dae Jehova, erriọ paradais ya wii iran kevbe emọ ne iran ghi biẹlẹ. (Gẹn 3:23, 24) Agharhemiẹn wẹẹ, ọmwa rhọkpa ma ghi gha rre uwu ogba nii, ọ khọ wẹẹ, ogba nii ye gha rrọọ, ya fi ẹghẹ ne Okpamẹ ya rhọ vbe ẹghẹ Noa. w18.12 3-4 ¶3-5

Saturday, April 18

Jehovah God planted a garden in Eden, . . . and there he put the man whom he had formed.​—Gen. 2:8.

Eden means “Pleasure,” and that garden was indeed pleasant. There was ample food, beautiful scenery, and delightful interaction with many animals. (Gen. 1:29-31) Pa·raʹdei·sos is the Greek term that translates the Hebrew word for “garden.” The Cyclopaedia by M’Clintock and Strong says about pa·raʹdei·sos: “A wide, open park, enclosed against injury, yet with its natural beauty unspoiled, with stately forest-trees, many of them bearing fruit, watered by clear streams, on whose banks roved large herds of antelopes or sheep​—this was the scenery which connected itself in the mind of the Greek traveller.” (Compare Genesis 2:15, 16.) God put Adam and Eve in such a paradise, but they disqualified themselves by disobeying God. Thus, Paradise was lost for them and their offspring. (Gen. 3:23, 24) Though without human occupants, that garden apparently remained until the Deluge of Noah’s day. w18.12 3-4 ¶3-5

Sunday, April 19

Mẹ ọrọre Nọyaẹnmwa . . . nọ ma uwa emwi [rhunmwuda] umanmwẹ uwa.—Aiz 48:17.

Evbibiẹ emọ keghi hia ne iran gha koko ivbi iran ẹse. Emọ nii gha rhie obọ lelẹe adia ọghe evbibiẹ iran, iran i fi obọ ye amẹ nọ rhorho nọ gha si iran fi ẹti, iran ghi miẹn adogbannọ vbe arrọọ ọghe iran. Te Jehova yevbe evbibiẹ emọ ne ima guan kaẹn na, ni hoo ne ivbi iran gha mwẹ adogbannọ. (Aiz 48:18) Ọni ẹre ọ si ẹre ne Jehova na maa ima re, odẹ nọ khẹke ne ima ya gha yin kevbe obọ nọ khẹke ne ima ya gha mu emwa ọvbehe. Ọ hoo ne ima gha ya aro ne irẹn ya ghee emwi ghee ẹre. Ọna ma rhiema wẹẹ ima i ghi sẹtin zobọ zowẹ. Nọghayayerriọ, ọ keghi ya ima mwẹ ẹwaẹn sayọ, ọ vbe ya ima ru azẹ nọ maan. (Psm 92:5; Itan 2:1-5; Aiz 55:9) Ọ vbe kie ẹkpotọ ne ima ya gha ru azẹ nọ ya ima sọyẹnmwẹ. (Psm 1:2, 3) Vbene ẹmwata, ma ghaa ghee emwi vbene Jehova ghee ẹre, afiangbe ẹre ima lae miẹn! w18.11 19-20 ¶7-8

Sunday, April 19

I, Jehovah, am . . . the One teaching you to benefit yourself.​—Isa. 48:17.

Parents endeavor to instill in their children good values. If the children choose to live within the values that they learned from their parents, they will be more likely to make decisions that they will not later regret. As a result, they will be free from many self-induced troubles and anxieties. Like a good parent, Jehovah wants his children to have the most fulfilling life possible. (Isa. 48:18) He therefore provides basic principles for moral conduct and for behavior toward others. In such matters he invites us to cultivate his very way of thinking and to share his values. Far from constraining us, this enhances, elevates, and expands our thinking ability. (Ps. 92:5; Prov. 2:1-5; Isa. 55:9) It helps us make choices that lead to happiness while still allowing us to blossom as individuals. (Ps. 1:2, 3) Yes, thinking like Jehovah is beneficial and desirable! w18.11 19-20 ¶7-8

Monday, April 20

Iran ghi gha ye ukpẹ sankan uwa.—1 Pit 4:4.

Ne ima mieke na sẹtin mudia gbain vbe odẹ ọghe ẹmwata, ma i khian kue ne emwa ọvbehe si ima ghee iyeke. Vbe ima suẹn gha ruẹ emwi vbekpae Jehova, asikẹgbe ne ima gu emwa vbuwe ẹgbẹe kevbe avbe ọse mwẹ keghi fiwerriẹ. Eso ma gui yọ sokpan eso wa kakabọ gbodan yọ. Emwa vbuwe ẹgbẹe, emwa ne ima gba winna kevbe ne ima gba yo owebe sẹtin gha kpikpi ima ne ima deba iran vbe idugie ne Jehova ma kpasẹ yi. De emwi nọ gha ru iyobọ ne ima ya gban egbe ne avbe idugie na? Ọ khẹke ne ima gha yerre emwi nọ si ẹre ne Jehova ma na kpasẹ yọ, ma vbe gha tie avbe ebe ọghomwa ni guan kaẹn vbene avbe ugie na ya suẹn hẹ. Ma ghaa rhie owẹ lele adia na, ma ghi gele gha mwẹ ọnrẹn vbe ilẹkẹtin wẹẹ, emwi “nọ yẹẹ Nọyaẹnmwa” ẹre ima ru. (Ẹfis 5:10) Ma gha mu ẹtin yan e Jehova, ima na vbe gha lele adia ni rre Ẹmwẹ ọnrẹn, ohan ọghe ọmwa rhọkpa i khian gha mu ima.—Itan 29:25. w18.11 11 ¶10, 12

Monday, April 20

They speak abusively of you.​—1 Pet. 4:4.

To continue walking in the truth, we must not give in to pressure from others. When we started to walk in the truth, our relationship with non-Witness associates and family members changed. Some were tolerant; others became outright opposers. Family members, workmates, and schoolmates may try to get us to join them in their celebrations. How can we resist the pressure to conform to customs and holidays that do not honor Jehovah? We can do so by keeping Jehovah’s view of such practices clearly in mind. Reviewing discussions printed in our publications that show the origin of popular holidays can be helpful. When we remind ourselves of the Scriptural reasons for not participating in such holidays, we are convinced that we are walking in the way that “is acceptable to the Lord.” (Eph. 5:10) Trusting in Jehovah and his Word of truth will protect us from “trembling at men.”​—Prov. 29:25. w18.11 11 ¶10, 12

Tuesday, April 21

Nọyaẹnmwa mudia ne Josẹf, ọ na gi ẹre gha miẹn arudinnodẹ vbe emwi nọ ru hia.—Gẹn 39:23.

Afiwerriẹ gha rhiegbe ma vbe arrọọ ọghe ima vbe udemwurri, orhiọn sẹtin wa gbe ye ima iwu. Te emwi vbenian gha te sunu dae Josẹf, sokpan ọ ma kue yọ. Ọ keghi ru emwi nọ ye Jehova fiangbẹe. De emwi nọ ru? Vbe ọ rre eghan, ọ na ya ekhọe hia gha ru iwinna hia ne iran waa re, erriọ vbe ya imuegberriotọ gha winna vbe owa e Pọtifa. (Gẹn 39:21, 22) Vbe na ghee Josẹf, ma sẹtin vba egbe ima vbuwe ọlọghọmwa ne ima i sẹtin tobọ ima sọfurre yi. Ma ghaa mwẹ ẹbo izinegbe, ima na vbe ru vbene ẹtin ima sẹ, e Jehova gha ru iyobọ ne ima. (Psm 37:5) Vbene ẹmwata, zẹ vbene Pọl khare, ugbẹnso, iro sẹtin han ima, sokpan, ọ ma khẹke ne iro vberriọ gbe ima mu otọ. (2 Kọr 4:8) E Jehova gha ru iyobọ ne ima deghẹ ima rhiegba ye iwinna ugamwẹ. w18.10 29 ¶11, 13

Tuesday, April 21

Jehovah was with Joseph and Jehovah made whatever he did successful.​—Gen. 39:23.

When we are faced with sudden changes, we might easily let worries about the future paralyze our life. This could have happened to Joseph. Instead, he evidently decided to make the best of his situation, thus giving Jehovah something to bless. Although in prison, Joseph worked hard to fulfill any task given him by the chief officer, just as he had done when working for Potiphar. (Gen. 39:21, 22) Like Joseph, we may find ourselves in a situation over which we have little or no control. However, if we remain patient and work hard at making the best of our circumstances, we will give Jehovah something to bless. (Ps. 37:5) True, we may at times feel “perplexed,” but we will never, as the apostle Paul put it, be “left in despair.” (2 Cor. 4:8; ftn.) These words of Paul will come true in our case, especially if we stay focused on our ministry. w18.10 29 ¶11, 13

Wednesday, April 22

Osanobua i re ọmwa ne ẹi ru emwi ẹse. Ẹi ra mianmian iwinna ne uwa winnaẹn, ra vbene uwa ya rhie maan hẹ ighẹ uwa hoẹmwẹ ọnrẹn.—Hib 6:10.

Vbọ khian gha ye hẹ vbe ekhọe ruẹ deghẹ ọmwa ne u wa rẹn ne u rhie ọghọ na, na mianmian eni ruẹ, ra ọ ma ghi yi ruẹ ẹro? Emwi vbenian i ya ekọ rhiẹnrhiẹn ọmwa hiehie, rhunmwuda, ai miẹn ọmwa ne ẹi hoo na yi irẹn ẹro ra na mu uyi ye irẹn egbe. Ọ ma fo ye evba. Ma vbe hoo ne emwa rẹn aro ọmwa ne ima khin kevbe emwi ne ima he sẹtin fiangbua vbe arrọọ ọghe ima. (Nọm 11:16; Job 31:6) Deghẹ ima ma begbe, ahoo na biẹ ima biẹ na sẹtin la ghee ihan rhunmwuda amagba ọghomwa. Ọ sẹtin ya ima gha gualọ uyi vbe odẹ nọ ma khẹke. Emwi nọ rre emwa nibun ekhọe vbe agbọn Esu na, ọre ne iran gha re emwa na họn usi ẹre rre. Ma sẹtin do gha mwẹ egbe ekhọe vbenian deghẹ ima ma begbe. Ẹghẹ nii, ma i ghi sẹtin rhie uyi kevbe urhomwẹ nọ khẹke ne Jehova.—Arhie 4:11. w18.07 7 ¶1-2

Wednesday, April 22

God is not unrighteous so as to forget your work and the love you showed for his name.​—Heb. 6:10.

How do you feel when someone you know and respect forgets your name or, worse still, does not even recognize you? Such an experience can be very discouraging. Why? It is because each one of us has a natural desire to be accepted. The type of recognition we desire goes beyond being identified by others; we also want some acknowledgment of who we are and what we have accomplished. (Num. 11:16; ftn.; Job 31:6) Like many other natural desires, though, our desire to be appreciated can become unbalanced, distorted by our imperfections. It can make us crave inappropriate expressions of recognition. Satan’s world fuels a desire for fame and acknowledgment that distracts attention from the one who truly deserves to be recognized and worshipped, our heavenly Father, Jehovah God.​—Rev. 4:11. w18.07 7 ¶1-2

Thursday, April 23

Ọmwa dan nii ọre ọ kha yan agbọn na hia.—1 Jọn 5:19.

Ẹi kpa ima odin ne emwa ni rre ukpo arriọba na ta ohoghe rhunmwuda Esu kevbe avbe ugbogiorinmwi ẹre ọ loo iran. (1 Tim 4:1, 2) Nọ ghi wa khọ sẹ, ọre ohoghe ne avbe ọkaolotu ugamwẹ ta. Ọmwa ke ọmwa nọ ya iran yi, ọ na vbe gha ru emwi ne ẹi yẹẹ Osanobua, arrọọ ọghe etẹbitẹ sẹtin lae ban. (Hoz 4:9) Jesu rẹnrẹn wẹẹ, te avbe ọkaolotu ugamwẹ ni ghaa rrọọ vbe ẹghẹ irẹn wa gha mu emwa rẹrẹ. Ọni ẹre ọ si ẹre ne Jesu na tama iran wẹẹ: “U miẹn agbọn ne uwa ye, wa ni maa emwa uhi kevbe Farisi. Emwa okeke ẹre uwa khin! Wa ghi fian okun rra, wa ghi la ẹvbo ohoho foo, gha gualọ arhin ọkpa kẹkan ne uwa gha ya khian enọyayi. Wa gha ghi miẹn nẹ, wa ghi yae khian ọmwa ne ọ kere ye Gehenna, [ọfuan ọghe etẹbitẹ] ọ vbe khọ sẹ uwa.” (Mat 23:15; ftn., NW) Ẹmwẹ nọ wegbe ẹre Jesu tama avbe ọkaolotu ugamwẹ ohoghe nii, rhunmwuda, Esu ne izigha nọ re erha iran, ẹre iran ya egbe taa.—Jọn 8:44. w18.10 7 ¶5-6

Thursday, April 23

The whole world is lying in the power of the wicked one.​—1 John 5:19.

We are not surprised, then, that Satan and his demons would influence men in powerful positions to “speak lies.” (1 Tim. 4:1, 2) Religious leaders who lie are especially guilty because they endanger the future life prospects of those who believe their lies. If an individual accepts a false teaching and practices something that is actually condemned by God, it can cost that person his eternal life. (Hos. 4:9) Jesus knew that the religious leaders in his day were guilty of such deception. He told them to their face: “Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! because you travel over sea and dry land to make one convert, and when he becomes one, you make him a subject for Gehenna [everlasting destruction] twice as much so as yourselves.” (Matt. 23:15; ftn.) Jesus condemned those false religious leaders in the strongest terms. They truly were ‘from their father the Devil, a murderer.’​—John 8:44. w18.10 7 ¶5-6

Friday, April 24

Ọ maan ne uwa vbe emwa a gha zan uwa, vbe iran a gha zẹ uwa owẹ.—Mat 5:11.

Vbe Jesu a ya ọna kha? Jesu tobọre keghi rhan otọre vbenian: “Wa gha ghọghọ, wa gi ẹko gha sẹ uwa ọyẹnmwẹ rhunmwuda, ere nọkhua ẹre ọ rre otọ khẹ uwa vbe ẹrinmwi. Erriọ zẹẹ emwa vbe ya obọ dan mu avbe akhasẹ ni ke odaro ne uwa.” (Mat 5:12) Ẹghẹ ne avbe eghian ya ye asan gbe avbe ukọ, iran na vbe tama iran ne iran ghẹ ghi kporhu. Vbe iran ghi ladian vbe iko nii, “ẹko iran keghi vuọn ne oghọghọ.” Vbọ ya iran gha ghọghọ? Ẹi re ugbemwẹ nii ẹre ọ ya iran gha ghọghọ. Iran kegha ghọghọ rhunmwuda “Osanobua vbe ka iran ye emwa ni sẹe ni gha rri oya efaa ba ẹmwẹ eni Jesu.” (Iwinna 5:41) Vbe ẹdẹnẹrẹ, erriọ eguọmwadia e Jehova vbe ya ye oghọghọ zinegbe vbe emwa ghaa zẹ iran kpokpo rhunmwuda ugamwẹ e Jehova. (Jems 1:2-4) Ukpokpo vberriọ i vbe ya ima ghọghọ, sokpan ma gha da ẹkoata ọghe ima yi vbe odaro isievẹn vberriọ, e Jehova gha ya ima gha mwẹ ẹbo izinegbe. Ma ghaa mwẹ akueyi ọghe Osanobua nọ sọyẹnmwẹ, ma gha sẹtin gha sọyẹnmwẹ vbe ima ghaa werriẹ aro daa ukpokpo rhunmwuda iyayi ọghomwa, ra vbe ẹgbẹe ima ghaa zẹ ima kpokpo.—1 Tim 1:11. w18.09 21 ¶18-20

Friday, April 24

Happy are you when people reproach you and persecute you . . . for my sake.​—Matt. 5:11.

What did Jesus mean? He went on to say: “Rejoice and be overjoyed, since your reward is great in the heavens, for in that way they persecuted the prophets prior to you.” (Matt. 5:12) When the apostles were beaten and commanded to stop preaching, “they went out from before the Sanhedrin, rejoicing.” Of course, they did not relish the pain of being whipped. Yet, they rejoiced “because they had been counted worthy to be dishonored in behalf of [Jesus’] name.” (Acts 5:41) In our time, Jehovah’s people also endure with joy when they suffer in behalf of Jesus’ name or when they face difficult trials. (Jas. 1:2-4) Like the apostles, we do not take delight in any kind of suffering. But if we maintain our integrity to God during trials, Jehovah can help us to endure with fortitude. When we have the smile of approval of “the happy God,” we can be happy despite religious persecution or opposition at home.​—1 Tim. 1:11. w18.09 21 ¶18-20

Saturday, April 25

Akhiẹ kevbe ibaro ẹre iran rhie gie ọmwa.—Psm 90:10.

Vbe ẹghẹ nọ wegbe ne ima ye na, emwa nibun keghi rre uwu ọlọghọmwa nọ ya agbọn khan ọmwa, rhunmwuda ọni, nọ ne emwa nibun, iran wa wu ẹre ọ maan sẹ. (2 Tim 3:1-5) Emwa ni gberra 800,000 ẹre ọ gbe egbe iran rua vbe ukpo ukpo. A gha muẹn ye omwa, ọni rhiema wẹẹ, ibuanro 40 i gberra ne ọmwa ghẹ gbe egbe ẹre rua, erriọ wa sunu ukpo ke ya gba. Ọ keghi re emwi da ọmwa wẹẹ, etẹn eso vbe gbe egbe iran rua rhunmwuda agbọn nọ wegbe ne ima sẹ fi. Vbe ẹdẹnẹrẹ, etẹn ima nibun wa werriẹ aro daa ọlọghọmwa nọ wegbe, rhunmwuda ọni, ọ khẹke ne ima gha ya ekhọe ahoẹmwọmwa ru iyobọ nọ khẹke ne iran. Eso werriẹ aro daa ukpokpo kevbe ozan vbuwe ẹgbẹe, vbe owebe ra vbe isiwinna. Eso keghi rhie ẹghẹ ba ẹghẹ ya winna iwinna a gha wu a rrie vbe isiwinna. Eso vbe werriẹ aro daa ọlọghọmwa nọ gbe orhiọn ye ọmwa iwu vbe obọ arowa iran ra ọvbokhan iran ne ẹi re Ọsẹe Jehova. Ena ẹre ọ si ẹre ne iro na han etẹn eso. w18.09 13 ¶3, 5

Saturday, April 25

They are filled with trouble and sorrow.​—Ps. 90:10.

Because many in these “critical times” suffer from various degrees of emotional distress, countless individuals feel like just giving up. (2 Tim. 3:1-5) Estimates suggest that more than 800,000 people die every year from suicide​—about one death every 40 seconds. Sad to say, even some Christians have succumbed to such pressures and have taken their own life. Even if our brothers and sisters do not necessarily feel like giving up, many today deal with stressful situations and need to be built up in love. Some endure persecution and ridicule. Others are the victims of criticism or backbiting at their workplace. Or they are exhausted because of working overtime or having to meet relentless deadlines. Still others deal with strength-sapping domestic problems, perhaps being the target of criticism by an unbelieving mate. As a result of these and other pressures, many in the congregation feel physically and emotionally drained. w18.09 13 ¶3, 5

Sunday, April 26

Emwi ọkpa i rrọọ nọ ghi ya ẹko mwẹ rhiẹnrhiẹn gberra ọnii vbe I họn wẹẹ ivbi mwẹ wa rrọọ vbuwe ẹmwata.—3 Jọn 4.

Evbibiẹ emọ gha ru iyobọ ne ivbi iran ya fian okhuo ne egbe iran vbe odẹ ọghe orhiọn, te iran ku obọ gbe ba emwamwa ọghe Jehova. Evbibiẹ emọ eso gele ru iyobọ vbenian ne ivbi iran. Vbọ ghi kẹrikian? Emọ eso ni miẹn iyobọ vbenian keghi do rhie obọ ye iwinna ugamwẹ ọghe ẹghẹ hia. Eso ga zẹvbe arọndẹ na gie yo isi vbe otọ ẹvbo ọvbehe, eso ru iwinna arọndẹ vbe ehe ne a na gualọ iyobọ etẹn vbene eso na ga vbe Bẹtẹl. Emọ ghaa rre ehe nọ rree vberriọ, iran i sẹtin rherhe gha sẹ owa do gha miẹn evbibiẹ iran. Ọrheyerriọ, evbibiẹ emọ ni deziẹn vbe odẹ ọghe orhiọn keghi rhie igiọdu ne ivbi iran ne ẹtin ghẹ fo iran. Vbọzẹe? Ọ keghi sẹ iran ọyẹnmwẹ rhunmwuda ivbi iran mu ẹmwẹ orhiọn ye okaro vbe arrọọ ọghe iran. Evbibiẹ emọ vbenian keghi mwẹ egbe ekhọe ọghe Hanna nọ ya ovbi ẹre ne Samuẹl fiohan ne Jehova. Nọ ne evbibiẹ emọ vbenian, ọna keghi re ẹkpotọ nọ kiere ne iran ya ku obọ gbe ba emwamwa ọghe Osanobua.—1 Sam 1:28. w18.08 24 ¶4

Sunday, April 26

No greater joy do I have than this: that I should hear that my children go on walking in the truth.​—3 John 4.

Christian parents cooperate with Jehovah when they set theocratic goals before their children. Many who have done so have later seen their sons and daughters take up full-time service assignments far from home. Some are missionaries; others pioneer where the need for publishers is greater; still others serve at Bethel. Distance might mean that families cannot get together as often as they would like to. Nevertheless, the self-sacrificing parents encourage their children to persevere in their assignments. Why? They find great joy and satisfaction in knowing that their children are putting Kingdom interests first. Perhaps many of these parents feel like Hannah, who said that she “lent” her son Samuel to Jehovah. These parents rightly view such cooperation as a precious privilege. They would not want things any other way.​—1 Sam. 1:28. w18.08 24 ¶4

Monday, April 27

Ọ gha lọghọ gbe, ọmwa ne ọ fe ke la Arriọba ẹrinmwi.—Mat 19:23.

Jesu ma kha wẹẹ iran i sẹtin laọ hiehie. Ọ ye vbe kha wẹẹ: “Ọ maan ne uwa ne ivbiogue: Wa ọ yan Arriọba Osanobua.” (Luk 6:20) Ọna ma rhiema wẹẹ ivbiogue ọkpa ẹre Osanobua fiangbe ra iran ọkpa ẹre ọ miẹn imamwaemwi ọghe Jesu yi. Ivbiogue nibun ma miẹn odẹ ọghe ẹmwata yi. Ẹmwata nọ rre ẹmwẹ na ọre wẹẹ, asikẹgbe ne ọmwa gu e Jehova mwẹ ma hẹnhẹn egbe yan emwi ewe nọ mwẹ. Etẹn ni fe kevbe ni ma fe wa bun vbe otu e Jehova. Iran hoẹmwẹ e Jehova, erriọ iran vbe ya ekhọe hia gae. Ibude ne Baibol rhie ne emwa ni fe ọre ne “iran ghẹ mu ẹtin yan egbe emwi nọ mu yo mu rre vbe ne ẹfe ye, sokpan ne iran mu ẹtin yan Osanobua.” (1 Tim 6:17-19) E Baibol ye vbe rhie adia ne Ivbiotu e Kristi hia, ne iran ghẹ gha hoẹmwẹ igho. (1 Tim 6:9, 10) Vbene ẹmwata, ma gha gele gha ghee etẹn ima vbene Jehova ghee iran, obọ ne ima ya mu iran i khian hẹnhẹn egbe yan emwi ewe ne iran mwẹ. w18.08 10-11 ¶11-12

Monday, April 27

It will be difficult for a rich man to enter the Kingdom of the heavens.​—Matt. 19:23.

Jesus did not say that it would be impossible. He also said: “Happy are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.” (Luke 6:20) Yet, this did not mean that all poor people were specially blessed and responded to the teaching of Jesus. Many poor people did not respond. The point is, We simply cannot judge a person’s relationship with Jehovah by his material possessions. We are blessed to have many brothers and sisters, rich and poor, who love and serve Jehovah with a complete heart. The Scriptures instruct those who are rich “to place their hope, not on uncertain riches, but on God.” (1 Tim. 6:17-19) At the same time, God’s Word admonishes all of God’s people, rich and poor, to be careful not to love money. (1 Tim. 6:9, 10) Indeed, when we open our eyes and see our brothers as Jehovah sees them, we will not be tempted to judge them solely on what they have or do not have materially. w18.08 10-11 ¶11-12

Tuesday, April 28

Wa . . . zẹ egbe uwa obọ ne Osanobua.—Jems 4:7.

Ukpamuyọmọ nọ hiunsi nọ ne ima na re eguọmwadia e Jehova, nọnaghiyerriọ, ọ khẹke ne ima gha gbọyẹmwẹ yọ. Vbe ima ya arrọọ ọghe ima fiohan ne Jehova, azẹ nọ ghi maan sẹ ẹre ima ru. Nọnaghiyerriọ, ma ghi gha khuiwu emwi dan. Ma vbe gha mwẹ ahoẹmwọmwa daa etẹn ne ima gba ga rhunmwuda e Jehova ẹre ọ yaẹn iran. (Rom 12:10) E Baibol keghi kha wẹẹ: “E Nọyaẹnmwa i ra he emwa rẹn yotọ.” (Psm 94:14) E Jehova ẹre ọ tobọre ru eyan na, vbene ọ rhirhi gha ye hẹ, ọ gha muẹn sẹ. Uhiẹn, uwu i sẹtin wannọ ima hin ahoẹmwọmwa ọghe Jehova rre. (Rom 8:38, 39) “Adeghẹ te ima vbe wu, Nọyaẹnmwa ọre ima wu na. Rhunmwuda ọnii, ọre te ima wu ra te a rre agbọn, ọghe Nọyaẹnmwa ọre ima khin.” (Rom 14:8) Ma wa yaro ye ẹghẹ ne Jehova khian ya huẹn eguọmwadia re hia ni ya ẹkoata gae kpaegbe vbe idin. (Mat 22:32) E Jehova wa fiangbe ima vbe ẹghẹ ne ima ye na. Ẹmwẹ ne Baibol tae i gele defua. Ọ keghi kha wẹẹ: ‘Afiangbe ọre ọghe uhunmwu ẹvbo nọ re ọghe Osanobua. Afiangbe ọre ọghe emwa ne irẹn zẹ ya ru ọghẹe.’—Psm 33:12. w18.07 26 ¶18-19

Tuesday, April 28

Subject yourselves to God.​—Jas. 4:7.

Surely we are eager to show our appreciation to Jehovah for the honor of being his people. We see the wisdom in acknowledging his ownership of us by voluntarily dedicating ourselves to him. We take a firm stand against badness. And we love and respect our fellow worshippers, recognizing that they too belong to Jehovah. (Rom. 12:10) The Bible promises: “Jehovah will not forsake his people.” (Ps. 94:14) This ironclad guarantee is binding despite any calamity that might befall us. Even death cannot stand in the way of Jehovah’s love for us. (Rom. 8:38, 39) “Both if we live and if we die, we belong to Jehovah.” (Rom. 14:8) We eagerly look forward to the day when Jehovah will bring to life all his loyal friends who have died. (Matt. 22:32) Even now we enjoy many blessings. As the Bible says, “happy is the nation whose God is Jehovah, the people he has chosen as his own possession.”​—Ps. 33:12. w18.07 26 ¶18-19

Wednesday, April 29

Ma sẹtin ru emwi ne ọ rhirhi khọn mwa. Ẹmwata nọ, sokpan ẹi re emwi hia ọre ọ ke re. Ma sẹtin ru emwi ne ọ rhirhi khọn mwa, sokpan ẹi re emwi hia ẹre ọ mwẹ iyobọ ne ọmwa.—1 Kọr 10:23.

Emwa eso sẹtin gha roro ẹre wẹẹ, ọ ma kaan ọmwa rhọkpa ighẹ azẹ ne iran rhirhi ru, nọ dekaan owebe na yo ra iwinna ne ọmwa hoo nọ ru, sokpan ne ekhọe ọguọmwaziro ọghe iran kue yọ. Ughaghe ẹmwẹ ne Pọl tama etẹn ni rre Kọnrinti, ẹre ọ rre emwa vbenian ekhọe. E Pọl keghi kha wẹẹ: “Vbọzẹe ne ekhọe ọmwa ọvbehe gha na mu idobo yọ mwẹ egbe vbe emwi ne I ru yi?” (1 Kọr 10:29) Ẹmwata nọ wẹẹ, ima gele mwẹ asẹ na ya ru azẹ ne egbe ima, sokpan, ọ khẹke ne ima gha yerre wẹẹ, afanvbimu ọghe ima mwẹ eke nọ sẹe kevbe wẹẹ, emwi ne ima kọe ẹre ima khian vbe rhọ. Ọna ẹre ọ ye Pọl ta ẹmwẹ nọ rre ako ọghe evbagbẹn nọhuanrẹn ne ebe ẹdẹ ọghe ẹrẹna ke ladian. Te ọna ghi ya ima rẹn nia wẹẹ, emwi eso rrọọ nọ khẹke ne ima ziro yan, ni ru ekpataki sẹ afanvbimu ne ima mwẹ na ya ru azẹ ne egbe ima. w18.04 10 ¶10

Wednesday, April 29

All things are lawful, but not all things are advantageous. All things are lawful, but not all things build up.​—1 Cor. 10:23.

Some individuals may feel that since some choices in life, such as education, employment, or career, are personal, they should have the freedom to choose what they please as long as their conscience permits it. Perhaps they have in mind Paul’s words to the Corinthian Christians about food: “Why should my freedom be judged by another person’s conscience?” (1 Cor. 10:29) While it is true that we have the freedom to make these personal choices, we need to remember that our freedom is relative and that all decisions we make have consequences. For that reason, Paul prefaced his statement with the words of today’s text. That certainly helps us to see that there are far more important factors to consider than our own preferences when it comes to exercising personal freedom in all aspects of our life. w18.04 10 ¶10

Thursday, April 30

Wa dọlegbe bu mwẹ gha dee, mẹ gha bu uwa gha dee.—Mal 3:7, NW.

Eguọmwadia Osanobua eso sẹtin gha yin uyinmwẹ nọ ma gba sokpan iran ghi gha ru vbene a miẹn wẹẹ, iran ya ẹkoata ga e Jehova. (Jud 11) Vbe igiemwi, emwa vberriọ sẹtin gha yo iko kevbe ikporhu vbe ẹghẹ hia sokpan, a sẹtin miẹn wẹẹ, emwi ne iran mu roro vbe ẹghẹ hia ma gberra ẹmwẹ alama oghẹ, iran sẹtin gha mwẹ ekhọe emwidamwẹ kevbe ikhọ ẹko. (1 Jọn 2:15-17; 3:15) Ekhọe vbenian sẹtin ya ọmwa ru orukhọ. Emwa ọvbehe i bẹghe emwi nọ rre ọmwa ekhọe sokpan e Jehova bẹghe ẹre deghẹ ima gele ya ekhọe hia gae. (Jer 17:9, 10) Ma gha zẹ owẹ ihan, e Jehova i wa ya uhukpa yangbe ima, ibude na ẹre Jehova rhie ne ima: “Wa dọlegbe bu mwẹ gha dee.” E Jehova rẹnrẹn wẹẹ dọmwadẹ ima mwẹ ako ne ima na vburriẹ, ọrheyerriọ, ọ ma hoo ne ẹtin fo ima, ọ hoo ne ima gha hia vbene ẹtin ima sẹ, ne ima gha ru emwi esi. (Aiz 55:7) Ma ghaa rre obọ ọghe Jehova, irẹn i khian vbe sẹ ima rae. Ọ gha ru iyobọ nọ khẹke ne ima, ne obọ ima mieke na sẹtin “ke odukhunmwu” ne iziro ekhọe nọ ma gba.—Gẹn 4:7. w18.07 18 ¶5-6

Thursday, April 30

Return to me, and I will return to you.​—Mal. 3:7.

A Christian today could be following the wrong path even while professing to worship Jehovah. (Jude 11) For instance, one could nurture immoral fantasies, greedy thoughts, or hateful feelings toward a fellow Christian. (1 John 2:15-17; 3:15) This thinking can lead to sinful actions. All the while, one could be active in the ministry and regular at congregation meetings. Other humans may not be aware of our thoughts and conduct, but Jehovah sees all things and knows if we are not wholeheartedly on his side. (Jer. 17:9, 10) Even so, Jehovah is not quick to give up on us. When a person’s steps lead him away from God, Jehovah urges him: “Return to me.” Especially when we struggle with weaknesses, Jehovah wants us to take a stand against badness. (Isa. 55:7) If we do, he will in turn prove to be on our side by giving us the spiritual, emotional, and physical strength needed to “get the mastery over” our sinful inclinations.​—Gen. 4:7. w18.07 18 ¶5-6