Timothy was a young brother in the congregation at Lystra.
Igbama ẹre Timoti ghaa khin vbe iko nọ rre Listra.
His father was Greek, and his mother was Jewish.
Ovbi e Grik ẹre erhae ghaa khin, iyẹe na gha re Ovbi e Ju.
His mother, Eunice, and grandmother Lois taught Timothy about Jehovah from the time he was little.
Ke egbe ọvbokhan ẹre iyẹe ighẹ Yunis kevbe iyẹe nọkhua ighẹ Luis ya suẹn gha maa re emwi vbekpae Jehova.
When Paul visited Lystra during his second preaching tour, he noticed that Timothy really loved the brothers and was eager to help them.
Vbe ẹghẹ ne Pọl ya werriegbe mu okhian gha rrie Listra, ọ na do bẹghe ẹre wẹẹ, Timoti wa hoẹmwẹ etẹn kevbe wẹẹ ọ hoo nọ ru iyobọ ne iran.
Paul invited Timothy to join him on his journey.
Ẹre Pọl na ghi wẹẹ ne Timoti lele irẹn gha mu okhian yo ẹvbo ughughan.
Over time, Paul trained Timothy to be a fine preacher and teacher of the good news.
Vbe ẹghẹ ne iran ya gha mu okhian yo ẹvbo ughughan, e Pọl keghi ru iyobọ ne Timoti, ne ọ ya gha re ọmwa nọ gbegba vbe ikporhu iyẹn nọ maan kevbe nọ sẹtin gha maa emwa emwi.
Holy spirit guided Paul and Timothy wherever they went.
Orhiọn nọhuanrẹn ẹre ọ ghaa su e Pọl vbe Timoti vbe ehe ne iran rhirhi yo.
One night, in a vision, a man told Paul to come to Macedonia and help them.
Vbe Pọl ghi miẹn umian vbe asọn ọkpa, okpia ọkpa keghi tama e Pọl nọ gha die Masidonia ne ọ do ru iyobọ ne iran.
So Paul, Timothy, Silas, and Luke went there to preach and to form congregations.
Ẹre Pọl, Timoti, Sailas, kevbe Luk na gha rrie evba ya kporhu, iran na vbe mu iko nibun gbọ.
In the Macedonian city of Thessalonica, many men and women became Christians.
Emwa nibun keghi khian Ivbiotu e Kristi vbe ẹvbo ọkpa na tie ẹre Tẹsalonaika vbe Masidonia.
But some of the Jews were jealous of Paul and his companions.
Sokpan Ivbi e Ju eso na gha gbọvo e Pọl vbe emwa ne iran gba khian.
They rounded up a mob and dragged the brothers to the city rulers, shouting:
Iran keghi tie iko ye iran uhunmwu. Usun emwa dan ni gbẹbu na ghi silo etẹn na gha rrie ehe ne emwa ni khaevbisẹ ye vbe ẹvbo nii, vbene iran na gha kha wẹẹ:
‘These men are enemies of the Roman government!’
‘Eghian ọghe arriọba e Rom ẹre ikpia na khin!’
Paul’s and Timothy’s lives were in danger, so they fled to Beroea during the night.
Ugbẹnvbe a miẹn wẹẹ arrọọ ọghe Pọl kevbe Timoti rre ikpadede, iran keghi lẹẹ gha rrie Beria vbe asọn.
The people in Beroea were eager to learn the good news, and both Greeks and Jews there became believers.
Emwa ni rre Beria wa gha danmwehọ iyẹn nọ maan, rhunmwuda ọni, Ivbi e Grik kevbe Ivbi e Ju ni rre evba keghi khian Ivbiotu e Kristi.
But when some Jews came from Thessalonica and stirred up trouble, Paul left for Athens.
Sokpan vbe ẹghẹ ne Ivbi e Ju eso ni ke Tẹsalonaika rre ya suẹn gha ho ẹmwẹ, e Pọl keghi kpa gha rrie Atẹns.
Timothy and Silas stayed in Beroea to strengthen the brothers.
Timoti kevbe Sailas na ye gha rre Beria ne iran mieke na rhie igiọdu ne etẹn.
In time, Paul sent Timothy back to Thessalonica to help the brothers deal with the intense persecution there.
Vbene ẹghẹ ya gha khian, e Pọl keghi gie Timoti werriegbe gha rrie Tẹsalonaika, ne ọ ya ru iyobọ ne etẹn ni rre evba rhunmwuda ukpokpo ne iran ghaa werriẹ aro daa.
Later, Paul sent Timothy to visit many other congregations and encourage them.
Vbe ọ ghi zẹ kpẹẹ, e Pọl keghi gie Timoti gha rrie iko ughughan ne ọ ya rhie igiọdu ne iran.
Paul told Timothy:
E Pọl keghi tama e Timoti wẹẹ:
‘Those who want to serve Jehovah will be persecuted.’
‘Emwa ni hoo ne iran ga e Jehova gha miẹn ukpokpo.’
Timothy was persecuted and imprisoned for his faith.
E Timoti gele wa miẹn ukpokpo; a vbe muẹn ye eghan ba ẹmwẹ emwi ne ọ yayi.
He was happy for the opportunity to prove his loyalty to Jehovah.
Irẹn keghi ghọghọ ye ẹkpotọ nọ kie ne irẹn, ne irẹn ya rhiẹre ma wẹẹ irẹn mwẹ ẹkoata dae Jehova.
Paul told the Philippians:
E Pọl keghi tama etẹn ni rre Filipai wẹẹ:
‘I am sending Timothy to you.
‘I khian gie Timoti bu uwa gha dee.
He will teach you what it means to walk in the truth, and he will train you in the ministry.’
Ọ gha ru iyobọ ne uwa ya rẹn vbene uwa gha ya khian lele odẹ ọghe ẹmwata hẹ, ọ ghi vbe gie odẹ ughughan na ya kporhu ma uwa.’
Paul knew that he could rely on Timothy.
E Pọl rẹnrẹn wẹẹ irẹn gha sẹtin hẹnhẹn egbe yan e Timoti.
They worked together as friends and fellow servants for many years.
Ọwara ukpo nibun ẹre iran ya winna kugbe kevbe wẹẹ ọse kankankan ẹre iran ghaa khin.
“I have no one else of a disposition like his who will genuinely care for your concerns.
“Irẹn ọkpa ọre I miẹn ne emwi ne ọ rre imẹ ekhọe vbe rre ọre ekhọe, kevbe ne ọ vbe zẹ ye ẹmwẹ uwa.
For all the others are seeking their own interests, not those of Jesus Christ.”—Philippians 2:20, 21
Emwa nekpa hia, ẹmwẹ ne egbe iran ọre iran rhie aro daa, ẹi zẹdẹ re ẹmwẹ iwinna Jesu Kristi.”—Filipai 2:20, 21
Who was Timothy?
De ọmwa nọ re Timoti?
Why were Paul and Timothy such good friends?
Vbọsiẹ ne Pọl vbe Timoti na gha re ọse kankankan?