Lesson 109



Ten days after Jesus returned to heaven, his disciples received holy spirit.
Vbe ọ ghi rre ikpẹdẹ igbe ne Jesu kpa gha rrie ẹrinmwi, orhiọn nọhuanrẹn keghi tuorre yan erhuanegbe ẹre.

It was Pentecost 33 C.E., and people had come to Jerusalem from many places to celebrate.
Ẹdẹ e Pẹntikọst ghaa nọ vbe ukpo 33 C.E. Emwa keghi ke ẹvbo ughughan rre do do Ugie Pẹntikọst vbe Jerusalẹm.

There were about 120 disciples of Jesus gathered in the upper room of a house.
Avbe erhuanegbe Jesu ni re odẹ 120 keghi si egbe koko vbe ughugha nọ rre egedege ọkpa.

Suddenly, an amazing thing happened.
Emwi ọyunnuan na wa sunu vbe udemwurri.

Something like a flame appeared over the head of each disciple, and they all began speaking in different languages.
Emwi nọ yevbe na ghee erhẹn kegha rre uhunmwu dọmwadẹ erhuanegbe ni rre ughugha nii. Iran na suẹn gha zẹ urhuẹvbo ughughan.

A loud sound like a windstorm filled the house.
Emwa kegha họn owogho nọ yevbe na ghee ọghe ogbigbi ẹhoho, vbe owa ne avbe ukọ ghaa ye.




Visitors from other lands who had come to Jerusalem heard the sound and ran to the house to see what was happening.
Erhunmwuyẹn ni ke ẹvbo ọvbehe rre, ghi họn owogho nii, iran keghi rhulẹ gha rrie owa nii, ne iran ghee emwi nọ sunu.

They were amazed when they heard the disciples speaking these languages.
Te ọ wa kpa iran odin vbe iran ghi bẹghe ẹre wẹẹ, avbe erhuanegbe Jesu zẹ urhuẹvbo ọvbehe.

They said:
Ẹre iran na ghi kha wẹẹ:

‘But these people are from Galilee.
‘Ẹi re Ivbi e Galili ẹre iran na khin?

How are they able to speak in our languages?’
Vbọsiẹ ne iran na ghi zẹ urhuẹvbo ọghe ima?’




Then Peter and the other apostles stood in front of the crowd.
Ẹre Pita kevbe avbe ukọ nikẹre na ghi mudia vbe odaro emwa ni gbẹbu nii.

Peter told the people how Jesus was killed and that Jehovah raised him from the dead.
E Pita keghi rhan otọre ma iran vbene Jesu ya wu hẹ kevbe vbene Jehova ya huẹn ọnrẹn kpaegbe hẹ.

Peter said:
Ọ na vbe tama iran wẹẹ:

‘Now Jesus is in heaven at the right hand of God, and he has poured out the promised holy spirit.
‘Jesu rre oberhọmwa ọghe Osanobua vbe ẹrinmwi nia. Irẹn ẹre ọ gie orhiọn nọhuanrẹn ọghe Osanobua nọ tuorre yan ima zẹvbe ne ọ yan rẹn.

That is why you have seen and heard these miracles.’
Ọna ẹre ọ si ẹre ne uwa na bẹghe emwi ọyunnuan na hia.’




The people were deeply moved by Peter’s words, and they asked:
Ẹmwẹ ne Pita tae keghi wa mu iran ekhọe. Iran na ghi gha nọ wẹẹ:

“What should we do?”
‘Vbe ima khian ghi ru nia?’

He told them:
E Pita keghi tama iran wẹẹ:

‘Repent of your sins and be baptized in the name of Jesus.
‘Wa fiwerriẹ vbe orukhọ ọghe uwa, ne uwa dinmwiamẹ vbe eni Jesu.

You will also receive the gift of the holy spirit.’
Ẹghẹ nii, Osanobua ghi ya orhiọn nọhuanrẹn ọghẹe we uwa.’

On that day, about 3,000 people got baptized.
Orhunmwu 3,000 ẹre ọ dinmwiamẹ vbe ẹdẹrriọ.

From then on, the disciples began increasing in Jerusalem very quickly.
Ke ẹghẹ nii kpa, erhuanegbe Jesu kegha muan yọ muan yọ vbe Jerusalẹm.

With the help of the holy spirit, the apostles formed more congregations so that they could teach the disciples all the things that Jesus had commanded them.
Lekpae iyobọ orhiọn nọhuanrẹn, avbe ukọ kegha mu iko ughughan gbọ, ne iran mieke na sẹtin gha maa iran emwi ighẹ emwa ni do khian erhuanegbe, zẹvbe ne Jesu vbe maa iran re.




“If you publicly declare with your mouth that Jesus is Lord, and exercise faith in your heart that God raised him up from the dead, you will be saved.”—Romans 10:9
“Deghẹ uwẹ ye akhuarhamwunu ruẹn tae wẹẹ, ‘Nọyaẹnmwa ọre Jesu khin,’ u na vbe yayi vbe ekhọe ruẹ wẹẹ, Osanobua huẹn ọnrẹn hin idin rre, u gha re ne a miẹnfan.”—Rom 10:9




Questions:
Inọta:

What happened at Pentecost 33 C.E.?
De emwi nọ sunu vbe ẹdẹ e Pẹntikọst vbe ukpo 33 C.E.?

Why did so many people get baptized?
Vbọzẹe ne emwa nibun na dinmwiamẹ?