The ruler of the Roman Empire, Caesar Augustus, ordered that all Jews return to their hometowns to be registered. So Joseph and Mary traveled to Bethlehem, where Joseph’s family came from.
Vbe ẹghẹ ne Ọgbaisi Ọgọstọs nọ khaevbisẹ yan otọ arriọba ọghe Rom ya wẹẹ ne emwa hia gha rrie ẹvbo iran, ne iran ya gbẹnnẹ eni yotọ, e Josẹf vbe Meri na vbe gha rrie Bẹtlẹhẹm ne ẹvbo e Josẹf.
It was almost time for Mary to have her baby.
Vbe ẹghẹ na kha na, uki sẹ e Meri nẹ.
When they arrived at Bethlehem, the only place they could find to stay was a stable.
Vbe iran ghi sẹ e Bẹtlẹhẹm, iran ma miẹn eke rhọkpa dia, vbọ gberra eke ne a na koko aranmwẹ.
It was there that Mary gave birth to her son Jesus.
Evba ẹre Meri na ghi biẹ Jesu.
She wrapped him in soft cloths and laid him gently in a manger.
Ọ na ya ukpọn vbuẹ ọre, ọ na muẹn lovbiẹ ye ako ne aranmwẹ na rri evbare.
Near Bethlehem, some shepherds were spending the night outdoors, watching over their flocks. Suddenly, an angel stood before them and they were surrounded by the light of Jehovah’s glory.
Ọsuohan eso ghi gbaroghe ohuan iran vbe orere vbe asọn ọkpa, odibosa ọkpa na wa rhiegbe maa iran vbe udemwurri, vbene uyi ọghe Jehova na gha fi wainwain vbe egbe avbe nene ọsuohuan.
The shepherds were frightened, but the angel said:
Orrirri keghi gbe kue iran, sokpan odibosa nii keghi tama iran wẹẹ:
‘Don’t be afraid.
‘Uwa ghẹ gi ohan mu uwa.
I have exciting news.
Iyẹn nọ maan ẹre I do na ma uwa.
The Messiah was born today in Bethlehem.’
A biẹ Mezaia nẹ vbe ẹrẹna, vbe Bẹtlẹhẹm.’
At that moment, many angels appeared in the sky, saying:
Vbe ọwarọkpa nii, avbe odibosa nibun keghi rhiegbe ma vbe orere iso, iran na gha kha wẹẹ:
‘Glory to God in heaven, and peace on earth.’
‘Uyi nọ ne Osanobua vbe ẹrinmwi, kevbe ọfunmwegbe nọ ne uhunmwu otagbọn.’
Then the angels disappeared.
Vbe iran ghi ta ẹmwẹ na nẹ, iran na ru gbẹnnẹ.
How did the shepherds react?
De emwi ne avbe ọsuohuan na ghi ru?
The shepherds said to one another:
Iran keghi tama egbe iran wẹẹ:
‘Let’s go to Bethlehem right away.’
‘Gi ima wa gha rrie Bẹtlẹhẹm nia.’
They went quickly and found Joseph and Mary in the stable with their newborn baby.
Vbe iran ghi sẹ evba, iran keghi miẹn e Josẹf vbe Meri kevbe ọmọ ne iran da biẹ vbe eke ne a na koko aranmwẹ.
Everyone who heard what the angel had told the shepherds was amazed.
Ọ na yan emwa hia unu ruan, vbe iran ghi họn ẹmwẹ ne odibosa tama avbe ọsuohuan.
Mary thought deeply about the angel’s words and never forgot them.
Ẹghẹ hia ẹre Meri ya gha mu ẹmwẹ na roro, ọ ma mianmian hiehie.
The shepherds went back to their flocks, thanking Jehovah for all they had seen and heard.
Vbe avbe ọsuohuan ghi na iyẹn na nẹ, iran na werriegbe bu ohuan ọghe iran, vbene iran na gha ghọghọ khian rhunmwuda emwi ne aro iran sẹ.
“I came from God and I am here.
“Ehe ne Osanobua ye ọre I ke gha dee, wanwan na nian, I rre emwa na.
I have not come of my own initiative, but that One sent me.”—John 8:42
Ẹi re ẹtin obọ mwẹ ọre I ya rre, sokpan irẹn ẹre ọ gie mwẹ.”—Jọn 8:42
How did the angels announce the birth of Jesus?
De vbene avbe odibosa ya ye ubiẹmwẹ ọghe Jesu wewe hẹ?
Whom did the shepherds find in Bethlehem?
De emwa ne avbe ọsuohuan miẹn vbe Bẹtlẹhẹm?