When Nebuchadnezzar took the princes of Judah to Babylon, he put a court official named Ashpenaz in charge of them.
Vbe Nebukiadnẹza ghi viọ avbe okoro ọghe Juda sẹ e Babilọn, ọ na wẹẹ ne Aspẹnaz gha gbaroghe iran.
Nebuchadnezzar told Ashpenaz to find the healthiest and the smartest young boys among them. These young boys would be trained for three years.
E Nebukiadnẹza keghi tama rẹn ne ọ gualọ iran ne egbe rran rẹn kevbe ni mwẹ ẹwaẹn sẹ vbuwe ibiẹka ikpia nọ viọ rre, nọ mieke na ya ukpo eha maa iran emwi.
The training would prepare them to be important officials in Babylon.
Ọ gha ghi maa iran emwi nẹ, iran ghi gha winna vbe ẹguae ọba vbe Babilọn.
The boys had to learn to read, write, and speak the Akkadian language of Babylon.
Vbuwe ẹghẹ na, ibiẹka ikpia na, ghi ruẹ vbene a ya zẹ urhuẹvbo Akadian hẹ, vbene a ya tie ẹre kevbe vbene a ya gbẹn ọnrẹn.
They were also expected to eat the same kind of food that the king and his court ate.
Evbare ne ọba kevbe ekhaẹmwẹ ọnrẹn re, ẹre iran khian vbe gha re.
Four of these boys were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
E Daniẹl, Hananaia, Misiaẹl kevbe Azaraia ghaa rre usun ibiẹka ikpia na.
Ashpenaz gave them new Babylonian names: Belteshazzar, Shadrach, Meshach, and Abednego.
Aspẹnaz keghi mu eni e Babilọn ne iran nọ re Bẹtẹsiaza, Siẹdrak, Mesiak kevbe Abẹdnigo.
Would this education cause them to stop serving Jehovah?
Imamwaemwi na, gha ya iran sẹ e Jehova rae ra?
These four boys were determined to obey Jehovah.
Ibiẹka enẹ na, keghi ta muolọ yan rẹn wẹẹ, e Jehova ẹre iran khian họn ẹmwẹ na.
They knew that they should not eat the king’s food because Jehovah’s Law said that some of it was unclean.
Iran rẹnrẹn wẹẹ ọ ma khẹke ne iran rri egbe evbare ne ọba ọghe Babilọn re, rhunmwuda Uhi ọghe Jehova gbodan ghee evbare nii.
So they said to Ashpenaz:
Iran na ghi tama Aspẹnaz wẹẹ:
‘Please do not make us eat the king’s food.’
‘Lahọ ghẹ mu egbe evbare ne ọba re ne ima.’
Ashpenaz told them:
Sokpan Aspẹnaz keghi tama iran wẹẹ:
‘If you don’t eat and the king sees you looking sick, he will kill me!’
‘Adeghẹ uwa ma na gha rri evbare na, uwa ghi do si amẹ; te Ọba e Nebukiadnẹza gbe mwẹ ruan vbe ọ gha bẹghe uwa!’
Daniel had an idea.
Sokpan, e Daniẹl keghi tama Aspẹnaz wẹẹ:
He said to their guardian:
‘Danmwẹ ima ghee la ikpẹdẹ igbe.
‘Please give us only vegetables and water for ten days.
Gha le uwọnmwẹ ebe ne ima re ne u vbe gha sa amẹ ne ima wọn.
Then compare us with the boys who eat the king’s food.’
U ghi do ya ima gie avbe igbama ni rri evbare ẹguae.’
The guardian agreed.
Aspẹnaz keghi kue yọ.
After the ten-day test, Daniel and his three friends looked healthier than all the other boys.
A ghi viọ iran ladian vbe iyeke ikpẹdẹ igbe, e Daniẹl kevbe ọsiọre eha na rhuarhua sẹ ibiẹka ikpia nikẹre ni ghaa rri evbare ne ọba re.
Jehovah was pleased that they had obeyed him.
Emwi ne iran ru na, keghi yẹẹ e Jehova.
He even gave Daniel the wisdom to understand visions and dreams.
E Jehova keghi rhie ẹwaẹn ne Daniẹl, ne ọ ya gha rhan otọ imina kevbe umian.
When the training was finished, Ashpenaz brought the boys to Nebuchadnezzar.
Vbe ukpo eha ghi gberra nẹ, Aspẹnaz na viọ ibiẹka na gie Nebukiadnẹza.
The king spoke with them and saw that Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah were more intelligent and alert than all the other boys.
Vbe ẹghẹ ne ọba ya gha gu iran guan, ọ na do bẹghe ẹre wẹẹ e Daniẹl, Hananaia, Misiaẹl kevbe Azaraia ẹre ọ mwẹ ẹwaẹn sẹ iran nikẹre.
He chose these four to work in his royal court.
Ọ na ghi zẹ iran enẹ na, ne iran gha winna vbe ẹguae ọghe irẹn.
The king would often ask them for advice on important matters.
Ẹmwẹ ne kpataki ghaa rre otọ na khian ta, ọba ghi vbe nọ iran vbene iran ghee ẹre hẹ.
Jehovah had made them wiser than all the king’s wise men and magicians.
E Jehova keghi ru ẹre, ne ibiẹka enẹ na, mwẹ ẹwaẹn sẹ umẹwaẹn kevbe avbe ọbo eduna hia ni rre otọ e Babilọn.
Even though they were in a foreign land, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah did not forget that they were Jehovah’s people.
E Daniẹl, Hananaia, Misiaẹl kevbe Azaraia ma mianmian wẹẹ, eguọmwadia e Jehova ẹre iran khin, uhiẹn vbe iran rre isi.
Will you too always remember Jehovah, even when your parents are not with you?
Uwẹ gha ye yerre wẹẹ, ọguọmwadia e Jehova ẹre uwẹ khin vbe u gha rre ehe ne evbibiẹ ruẹ i ye ra?
“Never let anyone look down on your youth. Instead, become an example to the faithful ones in speaking, in conduct, in love, in faith, in chasteness.”—1 Timothy 4:12
“Ghẹ gi ọmwa rhọkpa ya aro tila ruẹ rua rhunmwuda ighẹ ọvbokhan u khin, sokpan gha re igiemwi ne eni yayi hia, vbe ẹmwẹ ne u ta, uyinmwẹ ruẹn, ahoẹmwọmwa ruẹn, iyayi kevbe a i mwẹ ihuẹn.”—1 Timoti 4:12
Why did Daniel and his three friends obey Jehovah?
Vbọzẹe ne Daniẹl kevbe ọsiọre eha na họn ẹmwẹ ne Jehova?
How did Jehovah help them?
De vbene Jehova ya ru iyobọ ne iran hẹ?