Lesson 065



The Assyrian Empire had taken over the ten-tribe kingdom of Israel.
Arriọba ọghe Asiria keghi khọn miotọ yan uniẹn igbe ọghe Izrẹl.

Now Sennacherib, the king of Assyria, wanted to take over the two-tribe kingdom of Judah.
Nia, te Senakẹrib ne ọba ọghe Asiria ghi vbe hoo nọ khọn miotọ yan uniẹn eva ọghe Juda.

He began taking the cities of Judah one by one.
Ọ na suẹn gha khọn miotọ yan ẹvbo ni rre Juda ọkpa ọkpa.

But the city he wanted most was Jerusalem.
Sokpan ẹvbo nọ gele gha rre ọre orhiọn nọ khọn mu keghi re Jerusalẹm.

What Sennacherib did not know was that Jehovah was protecting Jerusalem.
Ọ ma gi e Senakẹrib rẹn wẹẹ, e Jehova ẹre ọ ghaa gbogba ga e Jerusalẹm.




Hezekiah, the king of Judah, paid Sennacherib a lot of money to leave Jerusalem alone.
Hẹzekaia ne ọba ọghe Juda keghi hae igho ọrhẹnrhẹn ne Senakẹrib, ne ọ mieke na sẹ ẹvbo irẹn rae.

Although Sennacherib took the money, he still sent his powerful army to attack Jerusalem.
Agharhemiẹn wẹẹ e Senakẹrib miẹn ọnrẹn igho nii, ọ na ye gha hoo nọ guọghọ e Jerusalẹm rua.

The people in the city were scared because the Assyrians were getting closer and closer.
Vbe Ivbi e Jerusalẹm ghi họn wẹẹ Ivbi Asiria sikẹ ẹvbo iran nẹ, orrirri na gbe kue iran.

Then Hezekiah told them:
Hẹzekaia keghi tama iran wẹẹ:

‘Don’t be afraid.
‘Wa ghẹ gi ohan mu uwa.

The Assyrians are strong, but Jehovah will make us even stronger than they are.’
Ivbi Asiria wa wegbe, sokpan e Jehova gha ya ima wegbe sẹ iran.’




Sennacherib sent his messenger, the Rabshakeh, to Jerusalem to make fun of the people.
Senakẹrib keghi gie Rabsakẹ gha rrie Jerusalẹm ne ọ ya ye iran gbogiẹ.

The Rabshakeh stood outside the city and shouted:
E Rabsakẹ keghi mudia ye orere ẹvbo nii gha kha wẹẹ:

‘Jehovah cannot help you.
‘E Jehova i khian sẹtin miẹn uwa fan.

Don’t let Hezekiah trick you.
Wa ghẹ gi e Hẹzekaia mu uwa rẹrẹ.

There is no god that can protect you from us.’
Osa ọkpa i rrọọ nọ khian sẹtin miẹn uwa fan vbe obọ ima.’




Hezekiah asked Jehovah what he should do.
Hẹzekaia keghi nọ e Jehova emwi nọ khẹke ne irẹn ru.

Jehovah answered:
E Jehova keghi tama rẹn wẹẹ:

‘Don’t be scared by what the Rabshakeh says.
‘Ghẹ gi ohan mu ruẹ rhunmwuda emwi ne Rabsakẹ khare.

Sennacherib will not take Jerusalem.’
Senakẹrib i khian sẹtin khọn miotọ yan e Jerusalẹm.’

Next, Hezekiah received some letters from Sennacherib.
Iyeke ọni, e Senakẹrib keghi gbẹn elẹta gie Hẹzekaia.

The letters said:
Ọ na kha wẹẹ:

‘Just give up.
‘Wa fẹko ze egbe obọ ne ima.

Jehovah can’t save you.’
E Jehova i khian sẹtin miẹn uwa fan.’

Hezekiah prayed:
Hẹzekaia keghi na erhunmwu gie Jehova wẹẹ:

‘Please, Jehovah, save us, so that everyone will know that you are the only true God.’
‘E Jehova lahọ miẹn ima fan, ne emwa hia mieke na rẹn wẹẹ, uwẹ ọkpa ọre Osa ọghe ẹmwata.’

Jehovah told him:
E Jehova keghi tama rẹn wẹẹ:

‘The king of Assyria will not come into Jerusalem.
‘Ọba ọghe Asiria i khian sẹtin la e Jerusalẹm.

I will protect my city.’
I gha gbogba ga ẹvbo mwẹ.’




Sennacherib felt sure that Jerusalem would soon be his.
E Senakẹrib na gha roro ẹre wẹẹ, vbene ẹi khian ghi kpẹẹ gbe, e Jerusalẹm gha khian ọghe irẹn.

But one night, Jehovah sent an angel to where the soldiers were camped outside the city.
Sokpan vbe asọn ọkpa, e Jehova keghi gie odibo ọghẹe ọkpa gha rrie ehe ne ivbi iyokuo Asiria bu agọ yi.

The angel killed 185,000 soldiers!
Odibosa nii keghi gbele ivbi iyokuo ọghe Asiria 185,000!

King Sennacherib lost his mightiest soldiers. He had no choice but to go home defeated.
Ivbabọ ẹre Ọba e Senakẹrib ghi ya gha rrie owa.

Jehovah protected Hezekiah and Jerusalem, just as he had promised.
E Jehova keghi gbogba ga e Hẹzekaia kevbe Jerusalẹm zẹ vbene ọ ru eyan rẹn.

If you had been there in Jerusalem, would you have trusted in Jehovah?
Deghẹ uwẹ nọ, u gha mu ẹtin yan e Jehova ra?




“The angel of Jehovah camps all around those fearing Him, and he rescues them.”—Psalm 34:7
“Avbe odibosa ẹre ọ gbaroghe iran ni ya ọghọ ne Nọyaẹnmwa, ọ ghi vbe miẹn iran fan vbe ẹbe.”—Psalm 34:7




Questions:
Inọta:

How did Jehovah protect Jerusalem?
De vbene Jehova ya gbogba ga e Jerusalẹm hẹ?

Do you think that Jehovah will protect you?
Uwẹ yayi wẹẹ e Jehova gha gbogba ga ruẹ ra?