King Saul’s oldest son, Jonathan, was a brave warrior.
E Jonatan ẹre ọ ghaa re ovbi Ọba e Sọl ne ọdiọn. Ovbiyokuo nọ mwẹ udinmwẹ ẹre Jonatan ghaa khin.
David said that Jonathan was faster than an eagle and stronger than a lion.
E Devid keghi kha wẹẹ, okhian kẹ e Jonatan sẹ oghohọn kevbe wẹẹ ọ wegbe sẹ oduma.
One day Jonathan saw 20 Philistine soldiers on a hill.
Vbe ọ ghi rre ẹdẹ ọkpa, e Jonatan keghi miẹn ivbiyokuo e Filistin eso vbe uhunmwu oke ọkpa.
He said to his armor-bearer:
E Jonatan keghi tama ọguọmwadia ọghẹe nọ viọ emwi igbinna lelẹe wẹẹ:
‘We will attack them only if Jehovah gives us a sign.
‘E Jehova gha rhie ama ne ima, ẹre ima khian na gu Ivbi e Filistin na gbinna.
If the Philistines tell us to come up, then we know to attack.’
Iran gha wẹẹ ne ima bu iran gha dee, ma ghi gu iran gbinna.’
The Philistines shouted:
Ẹre Ivbi e Filistin na ghi khama iran wẹẹ:
‘Come up and fight!’
‘Wa larre ne uwa do gu ima gbinna!’
So the two men climbed up the hill and conquered the soldiers.
Iran keghi gbele orhunmwu 20 vbe ivbiyokuo e Filistin. E Jonatan kevbe ọguọmwadia ẹre keghi hin oke nii ya gu iran gbinna.
Because he was Saul’s oldest son, Jonathan would have been next in line to be king.
E Jonatan ẹre ọ te khẹke nọ rriọba lele Sọl, zẹvbe ọmọ ọdiọn.
But Jonathan knew that Jehovah had chosen David to be the next king of Israel; yet, he was not jealous.
Sokpan ọ rẹnrẹn wẹẹ, e Jehova zẹ e Devid nọ gha re ọmwa nọ khian ghi rriọba yan Ivbi Izrẹl; ọrheyerriọ, ọ ma gha gbọvo e Devid.
Jonathan and David became close friends.
E Jonatan vbe Devid na ghi khian ọse ne kankankan.
They promised to protect and defend each other.
Iran keghi ru eyan ma egbe wẹẹ, te iran khian gha ru iyobọ ne egbe kevbe wẹẹ, iran gha vbe gha sinmwi oseghe ne egbe.
Jonathan gave David his own coat, sword, bow, and belt as a sign of friendship.
E Jonatan keghi rhie ẹwu, umozo, uhanbọ kevbe ukugba ọghẹe ne Devid ne ọ ya rhiẹre ma wẹẹ, ọse kankankan ẹre irẹn vbe Devid khin.
When David was running away from Saul, Jonathan went to him and said:
Vbe Sọl ghi khu e Devid khian, e Jonatan keghi tama e Devid wẹẹ:
‘Be strong, and have courage.
‘Ghẹ gi ohan muẹn, gha mwẹ udinmwẹ.
Jehovah has chosen you to be king.
E Jehova ma ruẹ ọba nẹ.
Even my father knows that.’
Uhiẹn erha mwẹ vbe rẹn wẹẹ, uwẹ ẹre ọ khian gha re ọba.’
Would you like to have a good friend like Jonathan?
Uwẹ vbe hoo ne u gha mwẹ ọse nọ maan vbe na ghee Jonatan ra?
More than once, Jonathan risked his life to help his friend.
Ẹi re avbiẹ inugba e Jonatan mu arrọọ ọghẹe ye ikpadede nọ ya miẹn e Devid fan.
He knew that King Saul wanted to kill David, so he said to his father:
Ọ rẹnrẹn wẹẹ erhae ighẹ Ọba e Sọl ghaa hoo nọ gbe Devid rua. Ẹre Jonatan na ghi tama erhae wẹẹ:
‘It would be a sin for you to kill David; he has done nothing wrong.’
‘U gha gbe Devid rua, te u rri abe esagiẹn rhunmwuda e Devid ma rẹn ọkpa rẹn eva.’
Saul was furious with Jonathan.
Rhunmwuda ọna, e Sọl kegha mu ohu e Jonatan.
Some years later, Saul and Jonathan died together in battle.
Ukpo eso ghi gberra, e Sọl vbe Jonatan keghi wu vbe okuo.
After Jonathan died, David searched for Jonathan’s son Mephibosheth.
Vbe Jonatan ghi wu nẹ, e Devid na ya gualọ ovbi e Jonatan ighẹ e Mẹfibosiẹt.
When David found him, he told Mephibosheth:
Vbe Devid ghi miẹn e Mẹfibosiẹt, ọ na tama rẹn wẹẹ:
‘Because your father was a good friend to me, I will take care of you for the rest of your life.
‘Ke ẹdẹnẹrẹ kpa, te I khian gha koko ruẹ rhunmwuda wẹẹ erha maan mẹ gbe.
You will live in my palace and eat at my table.’
Ẹguaẹ mwẹ ẹre u khian gha ye. Eke ọkpa ẹre ima khian na gha rri evbare.’
David never forgot his friend Jonathan.
E Devid ma mianmian ọsiọre ighẹ e Jonatan.
“Love one another just as I have loved you.
“Wa gha ho ẹmwẹ egbe zẹ vbene imẹ ho ẹmwẹ uwa.
No one has love greater than this, that someone should surrender his life in behalf of his friends.”—John 15:12, 13
Ahoẹmwọmwa ne ọ ghi kpọlọ sẹ, ne ọmwa gha sẹtin mwẹ ghe avbe esiọre, ọre ne ọ wu ba ẹmwẹ iran.”—Jọn 15:12, 13
How did Jonathan show that he was brave?
De vbene Jonatan ya rhiẹre ma hẹ wẹẹ, irẹn mwẹ udinmwẹ?
How did Jonathan show that he was loyal?
De vbene Jonatan ya rhiẹre ma hẹ wẹẹ, irẹn mwẹ ẹkoata?