Moses promised Pharaoh that he would not try to see him again.
E Mosis keghi tama e Fero wẹẹ irẹn i khian ghi werriegbe rre.
But before he left, he told Pharaoh:
Sokpan e Mosis ke kpa, ọ na tama e Fero wẹẹ:
‘At midnight, every firstborn child in Egypt, from the son of Pharaoh to the sons of the slaves, will die.’
‘Emọ ikpia hia ni ghi re ọmọ ọdiọn nẹ vbe otọ Igipt gha wulo, ke ovbi e Fero ne ọdiọn ya sẹ egbe ivbi eviẹn ni rre Igipt.’
Jehovah told the Israelites to have a special meal.
E Jehova keghi tama Ivbi Izrẹl wẹẹ ne iran le evbare ne kpataki.
Ọ na tama iran wẹẹ:
‘Kill a one-year-old male sheep or goat, and put some of its blood on your doorway.
‘Uwa gbe oteghe ohuan ọkpa ra ovbi ẹwe ọkpa, ne uwa ya esagiẹn ọghẹe wuo onurho owa ọghe uwa.
Roast the meat, and eat it along with unleavened bread.
Uwa ghi tọn rẹn ya rri eka na ma gua.
Be dressed, with your sandals on, ready to go. This night I will set you free.’
Uwa rhọ emwi uwa yotọ rhunmwuda asọn na ẹre I khian miẹn uwa fan.’
Can you imagine how excited the Israelites must have been?
Uwẹ yayi wẹẹ Ivbi Izrẹl gha sọyẹnmwẹ rhunmwuda iyẹn ne iran họn na ra?
At midnight, Jehovah’s angel went to every house in Egypt.
Vbe ọ ghi rre ogiasọn, e Jehova keghi gie odibo ọkpa gha rrie otọ Igipt.
In the houses that were not marked with blood on the doorway, the firstborn died.
Emọ ọdiọn ni rre owa na ma na ya esagiẹn wuo onurho keghi wulo.
But the angel passed over the houses marked with blood.
Sokpan odibosa ma ya obọ kaan ọmọ rhọkpa nọ rre owa ne a na ya esagiẹn wuo onurho.
Every Egyptian family, rich and poor, lost a child.
Emọ ọdiọn ọghe Ivbi Igipt hia keghi wulo, ke ovbi ọdafẹn ya sẹ egbe ovbiogue.
But not one of the Israelite children died.
Ọkpa nọ wu vbe Ivbi Izrẹl ma gha rrọọ.
Even Pharaoh’s own son was dead.
Uhiẹn, ovbi e Fero ne ọdiọn na wa vbe lae.
Pharaoh could not take it anymore.
E Fero ma ghi sẹtin zin ọna.
He immediately told Moses and Aaron:
Ẹre ọ na ghi tama e Mosis vbobọvbobọ:
‘Get up. Get out of here. Go and worship your God.
‘Uwa do kpa hin ẹvbo na rre, ne uwa ya ga Osa ọghe uwa.
Take your animals and go!’
Uwa viọ avbe aranmwẹ lele egbe ne uwa gha khian!’
Under a full moon, the Israelites marched out of Egypt, organized by family and tribe.
Vbe ogiasọn nii, Ivbi Izrẹl keghi ladian vbe otọ Igipt vbene iran na mwamwa egbe zẹvbe nọ gua dọmwadẹ ẹgbẹe ro.
There were 600,000 Israelite men and many women and children.
Ivbi Izrẹl hia ni kpa vbe otọ Igipt vbe ẹdẹrriọ kegha re ikpia 600,000 kevbe ibiẹka kevbe ikhuo nibun.
Also, a lot of other people went with them so that they could worship Jehovah too.
Emwa eso ne ẹi re Ivbi Izrẹl keghi vbe lele iran kpa, ne iran mieke na deba iran ga e Jehova.
The Israelites were free at last!
Ivbi Izrẹl keghi ghọghua!
To remember how Jehovah had saved them, they would have that same special meal each year. It was called the Passover.
Iran kegha do Ugie Alagberra vbe ukpo ukpo, ne iran mieke na ya yee ẹre rre ẹdẹ ne Jehova miẹn iran fan.
“For this very reason I have let you remain: to show my power in connection with you and to have my name declared in all the earth.”—Romans 9:17
“Emwi ẹre ọ zẹẹ ne I na ya ruẹ ma ọba, ne I miẹn ehe na la egbe ruẹ rhie ẹtin mwẹ maa, kevbe ne I miẹn ehe na ya eni mwẹ khian ne a rẹnrẹn vbe uhunmwu otọ agbọn hia.”—Rom 9:17
What was the tenth plague?
De emwi nọ ghaa re orueghe nogie igbe?
What did the Israelites have to do to protect themselves from that plague?
De emwi ne Osanobua wẹẹ ne Ivbi Izrẹl ru ne orueghe nogie igbe ghẹ sẹ eke ne iran ye?