Lot lived with Abraham, his uncle, in the land of Canaan.
Otọ e Kena ẹre Ebraham vbe Lọt ghaa ye.
Eventually, Abraham and Lot had so many animals that there was not enough land for all of them.
Vbene ẹghẹ ya khian, Ebraham vbe Lọt na do gha mwẹ emwi irri nibun. Rhunmwuda ọni, otọ ne iran mwẹ ma ghi sẹ aranmwẹ ọghe iran na gha kọn.
Abraham said to Lot:
Ebraham na ghi tama e Lọt wẹẹ:
‘We can no longer live together in one place.
‘Ma i khian ghi sẹtin gha rre eke ọkpa.
Please choose which way you would like to go, and I will go the other way.’
Lahọ, uwẹ zẹ eke ne uwẹ khian gha rrie vbọ, ne imẹ vbe zẹ obọ nọkpa.’
That was unselfish of Abraham, wasn’t it?
Ọna keghi rhiema wẹẹ ọmwa nọ mu ọghe emwa ọvbehe roro ẹre Ebraham ghaa khin, ra ẹi re erriọ?
Lot saw a beautiful part of the land near a city called Sodom.
E Lọt na do bẹghe ẹre wẹẹ otọ nọ rre ọkpẹn e Sọdom wa mose.
There was plenty of water as well as green grass.
Iran wa mwẹ amẹ vbe otọ nii, erriọ irunmwu wa vbe ya gba ehe hia.
So he chose that place and moved his family there.
Ẹre Lọt vbe ẹgbẹe ọre na gha rrie evba.
The people of Sodom and of the nearby city of Gomorrah were very bad.
Emwa dan ẹre ọ wa gha rre Sọdom kevbe Gomorra.
In fact, they were so bad that Jehovah decided to destroy those cities.
Vbene iran ghi ru emwi dan sẹ, Osanobua na wẹẹ irẹn khian guọghọ iran.
But God wanted to save Lot and his family, so he sent two angels to warn them:
Sokpan Osanobua hoo ne Lọt vbe ẹgbẹe ọre miẹn fan, rhunmwuda ọni, ọ na gie odibo eva ne iran do tama e Lọt vbe ẹgbẹe ọre, ne iran kpa hin ẹvbo nii rre. Avbe odibosa nii keghi tama iran wẹẹ:
‘Hurry! Get out of this city!
‘Uwa zẹgiẹ kpa hin ẹvbo na rre!
Jehovah is going to destroy it.’
E Jehova khian guọghọe rua.’
Lot did not leave right away.
E Lọt ma wa kpa vbobọvbobọ.
He kept on delaying.
Ọ na gha siegbe.
So the angels took Lot, his wife, and his two daughters by the hand and rushed them out of the city, saying:
Ẹre avbe odibosa nii na ghi si iran ladian hin ẹvbo nii rre, vbene iran na tama e Lọt vbe ẹgbẹe ọre wẹẹ:
‘Run! Escape for your life, and do not look back.
‘Uwa rhulẹ ne uwa mieke na miẹn fan! Wa ghẹ ghee iyeke.
If you look back, you will die!’
Adeghẹ uwa na ghee iyeke, uwa gha wu!’
When they arrived at the city called Zoar, Jehovah made it rain fire and sulfur on Sodom and Gomorrah.
Vbe iran ghi sẹ e Zoa, e Jehova na ghi hihiẹ erhẹn kue Sọdom vbe Gomorra.
Those two cities were completely destroyed.
Ẹvbo nii na ghi guọghua.
When Lot’s wife disobeyed Jehovah and looked back, she turned into a pillar of salt!
Ọvbokhan e Lọt ma họn ẹmwẹ ne Jehova, ọ na ghee iyeke, ẹre ọ na ghi khian orrẹ umwẹ!
But Lot and his daughters were safe because they had obeyed Jehovah.
E Lọt vbe ivbi ẹre nikhuo na miẹn fan rhunmwuda ne iran na họn ẹmwẹ ne Jehova.
They must have been very sad that Lot’s wife had disobeyed.
Ẹi mwẹ ọ ma balọ iran wẹẹ iye iran ghee iyeke.
But they were glad that they had listened to Jehovah’s instructions.
Sokpan, iran wa ghọghọ wẹẹ, iran họn ẹmwẹ ne Jehova.
“Remember the wife of Lot.”—Luke 17:32
“Ye amwẹ Lọt rre.”—Luk 17:32
Why did Jehovah destroy Sodom and Gomorrah?
Vbọsiẹ ne Jehova na guọghọ e Sọdom vbe Gomorra?
Why did Lot’s wife turn into a pillar of salt?
Vbọsiẹ ne ọvbokhan e Lọt na khian orrẹ umwẹ?